故事梗概
剧本大纲
>>>人物小传
>>>人物关系
>>>剧本内容
>>>1-1 | 景:科罗拉多山 |
时间:日·外 | 人:None |
道具: |
湖光山色。镜头向前运动,湖中的岛屿向后退去。
(叠化)
1-2 | 景:道路 |
时间:日·外 | 人:None |
道具: |
上行的大众牌轿车正沿路行驶-------镜头仰拍。
(切换)
1-3 | 景:科罗拉多山 山路 |
时间:日·外 | 人:None |
道具: |
山间道路-------大众牌轿车沿路行驶,镜头跟拍。
(切换)
远景,大众轿车沿路驶去-------镜头跟拍并超过这辆行驶中的大众轿车,推向背景中的群山。
上行中的大众轿车的中远景-------镜头跟拍。车入隧道,从另一端出来。镜头继续跟拍。
(切换)
远景,沿路行驶的大众轿车。镜头跟拍。背景中的群山。
(切换)
远景中的大众车沿路驶去。背景中的群山。镜头跟拍这辆车。
(切换)
远景中的群山-------镜头移至饭店。
(切换)
1-4 | 景:科罗拉多山 |
时间:日·内 | 人:None |
道具: |
打出字幕:面试
(切换)
1-5 | 景:眺望饭店/大堂 |
时间:日·内 | 人:厄尔曼 杰克 秘书 |
道具: |
杰克稳步走过大堂。镜头在推拉摇拍中跟随他来到接待柜台前。
杰克:你好。是厄尔曼先生约我见面的。我的名字是杰克·托兰斯。
接待员:他的办公室在左手第一个门。
杰克:谢谢。
杰克缓步离开柜台。镜头摇拍,随他经过秘书的房间,来到厄尔曼虚掩的门前-------
厄尔曼正坐在办公桌后面的椅子上,他的秘书站在桌旁。
杰克:厄尔曼先生吗?
厄尔曼:你是-------?
杰克:我是杰克·托兰斯。
厄尔曼:噢,是的-------进来吧,杰克。
厄尔曼起身,把一本书递给秘书,从桌后绕出来。杰克走近办公桌。镜头跟拍他。
两人握手。
厄尔曼:很高兴见到你。
杰克:幸会,厄尔曼先生。
厄尔曼指着秘书-------
厄尔曼:这位是我的秘书苏西。
秘书:你好。
杰克:苏西,你好吗?
厄尔曼:路上没什么问题吧?
杰克:很顺利。一点儿也不难找。用了大概三个半小时。
厄尔曼:噢,那太好了。先请稍坐一会儿。
厄尔曼指了指椅子。杰克坐下。厄尔曼回到他的办公桌后面。
厄尔曼:别拘谨,杰克。要不要喝点咖啡?
杰克:好啊,如果你也想喝的话,我不反对。谢谢。
厄尔曼:苏西。
秘书:没问题。
厄尔曼:哦,还有,能不能把比尔·沃森请来跟我们碰个头?
秘书:好的,我会的。
厄尔曼在椅子上坐下。苏西向外走去。
(叠化)
1-6 | 景:博尔德公寓 |
时间:日·外 | 人:None |
道具: |
公寓建筑-------楼前停放着几辆车。背景中可以看到山。镜头推向公寓。
(切换)
1-7 | 景:博尔德公寓 起居室 |
时间:日·内 | 人:丹尼 温迪 |
道具: |
丹尼正坐在桌旁吃三明治,温迪坐在扶手椅上读书。
丹尼:妈妈……
温迪:干吗?
丹尼:你真想去那个饭店过冬吗?
温迪:当然了,丹尼,会很有意思的。
丹尼:是啊,我想也是。反正这附近也没什么人可以一起玩。
温迪:是的,我知道,交新朋友都是要一点儿时间的。
(切换)
中景·丹尼吃三明治
丹尼:是啊,我想是的。
(切换)
中景·温迪
温迪:托尼怎么说?他是看好饭店的,我相信。
(切换)
中景·丹尼吃着三明治,把左手食指勾起来,哑着嗓子说话-------
托尼的声音:不,我和托兰斯太太看法不同。
(切换)
中景·温迪
温迪:噢,托尼。别傻了。
(切换)
中景·丹尼勾起左手食指,用异声说话-------
托尼的声音:我就不想去那儿,托兰斯太太。
(切换)
中景·温迪
温迪:噢,你不想去,为什么?
(切换)
中景·丹尼勾起左手食指,用异声说话-------
托尼的声音:我就是不想去。
(切换)
中景·温迪
温迪:好吧,那咱们就等着瞧吧。咱们大家都会过得很愉快的。
(叠化)
1-8 | 景:眺望饭店/厄尔曼办公室 |
时间:日·内 | 人:厄尔曼 杰克 比尔 |
道具: |
杰克与厄尔曼隔桌而坐。比尔·沃森进入房间。杰克起身和他握手。
厄尔曼:比尔,我想让你见见杰克·托兰斯。
沃森:你好吗?
杰克:你好,比尔。
沃森:很高兴见到你。
杰克:幸会。
厄尔曼:拉过一把椅子来,咱们一起聊聊。
沃森和杰克坐下。
厄尔曼:今年冬天由杰克来看管眺望饭店。谈完之后,我想让你带他到各处转一转。
沃森:好的。
厄尔曼:杰克是一位中学教师。
(切换)
中近景·杰克
杰克:哦-------曾经是中学教师。
沃森(画外):那你现在干哪一行?
杰克:我是一个作家,嗯……教书是个仅能勉强口的营生。
(切换)
中近景·沃森
沃森:那么,这个工作应该让你发生很大的改变。
(切换)
中近景·杰克
杰克:是啊,我希望有所改变。
厄尔曼(画外):我们在丹佛的人举荐杰克时对他评价很高,所以,初见之下,我也有同感。
(切换)
中景·厄尔曼
厄尔曼:咱们看看,刚才说到哪儿了?对。我要解释一下,呃……我们的营业季节是从5月15日到10月30日,然后,到次年5月之间我们将关门歇业。
(切换)
中近景·杰克
杰克:如果你不介意的话,能否告诉我,为什么要这样?因为在我看来,滑着雪到这儿来挺刺激的。
厄尔曼(画外):噢,肯定是这样。
(切换)
中景·厄尔曼
厄尔曼(接着说):但问题是,保持通往塞德温德的道路畅通,费用过于高昂。那是一条……一条25公里长的辅路-------冬季积雪约有20英寸厚,目前还没有经济的办法除雪。这地方自从1907年建成时起,就没有什么人对冬季运动项目感兴趣,人们选择这里多半是因为它的与世隔绝和风景美丽。
(切换)
中远景·厄尔曼与沃森和杰克对坐
杰克:是啊,这可是名至实归(放声大笑)。
厄尔曼:是这么回事。在丹佛,他们没有跟你谈到一些工作细节方面的事情吧?
杰克:非常笼统。
厄尔曼:呃……
(切换)
中景·厄尔曼
厄尔曼(继续):冬季的情况会很严酷,最主要的一点是要应付可能发生的设备损耗,避免重大的毁坏。细分的话,有这么几大块:锅炉的运转,饭店各个部分的供热,每天都要保持正常的循环,一旦故障发生,要及时修理,否则就要出大乱子。
(切换)
中近景·杰克
杰克:听起来,这对我没什么问题。
厄尔曼嘟哝了一声。
(切换)
中景·厄尔曼
厄尔曼:从体力上讲,这工作算不上很繁重。在这里过冬,只有一件事算是难熬的,呃……那就是极度的孤独感。
(切换)
中近景·杰克
杰克:噢,这恰好正是我需要的。我嘛,嗯……正在拟定一个新的写作计划,而且,嗯……
他欲说还休-------
杰克(继续):5个月的安静正是我所需要的。
(切换)
中景·厄尔曼
厄尔曼:哦,那就太好了,杰克……,嗯……因为对于有些人来说,与世隔绝的孤独感……
(切换)
中近景·杰克
厄尔曼(画外):这本身就是个问题。
杰克:对于我不是。
(切换)
中景·厄尔曼
厄尔曼:那你的妻子和儿子呢?你怎么知道他们也能应付呢?
(切换)
中近景·杰克
杰克:他们也喜欢。
厄尔曼(画外):很好……
(切换)
中景·厄尔曼
厄尔曼:好吧,在你跟比尔走之前,还有一点,我认为应该谈到。我不想耸人听闻,但的确有些事情(欲言又止)……令一些求职者产生了顾虑。
(切换)
中近景·杰克
杰克:你激起了我的好奇心。
(切换)
中景·厄尔曼
厄尔曼:我想,他们在丹佛没有对你提起1970年冬天发生在这里的悲剧吧?
(切换)
中近景·杰克摇头
杰克:似乎没有。
(切换)
中景·比尔·沃森
厄尔曼(画外):当时担任我这个职务的前任……
(切换)
中景·厄尔曼
厄尔曼(继续):曾雇用一位叫查尔斯·格雷迪的男子,做饭店的冬季照看人。他来时带着他的妻子和两个小女儿,一个8岁一个10岁。他有良好的履历纪录,口碑也不错,从我了解的情况看,怎么说呢,他似乎是完全正常的人。然而,在冬季的某一天,想必是他遭受了某种严重的精神打击……
他停下来,犹豫了片刻-------
厄尔曼(继续):他变成一个杀人狂……用一把斧头杀死了他的妻子和两个女儿。
(切换)
中近景·杰克
厄尔曼(画外,继续):在饭店西侧的房间里把母女三人全都杀了,然后,呃……他把枪管插进了自己的嘴里。
(切换)
中景·厄尔曼坐在桌后
厄尔曼(继续):警方嘛……他们认为这就是旧时所说的幽闭烦躁症,或者说,是一种幽闭恐惧症的反应,这种情况在人们……
(切换)
中近景·杰克
厄尔曼(画外,继续):超长时间被封闭在一起时,就会发生。
杰克:嗯,这可真是一个……呃……好故事。
(切换)
中景·厄尔曼笑
厄尔曼:是的,的确如此。哦,至今我仍然难以相信它真在这里发生过,然而的确发生了……呃……我想你能明白我告诉你这些的用意。
(切换)
中近景·杰克
杰克:我当然明白,而且,嗯,我也理解为什么你们在丹佛的人等着让你来告诉我。
杰克放声大笑。
(切换)
近景·厄尔曼放声大笑
厄尔曼:很显然,有些人会因要在发生过这种事的地方待很长时间而感到害怕。
杰克:噢,你大可放心,厄尔曼先生,我不会的,至于我妻子,我敢肯定,等我把这事跟她讲过之后,她一定会着迷的。她最迷鬼故事和恐怖电影了。
(叠化)
1-9 | 景:博尔德公寓/浴室 |
时间:日·内 | 人:丹尼 |
道具: |
从敞开的门看进去-------丹尼站在浴盆的脚凳上。
丹尼:托尼,你觉得爸爸会得到那份工作吗?
托尼的声音(画外):是的,他会的。他马上就会打电话给温迪确认这一点。
(切换)
1-10 | 景:博尔德公寓·厨房/起居室 |
时间:日·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪背对镜头在水池边洗碟子。电话铃声响起。她擦干手,把一个纸盒子放进冰箱。然后走进起居室-------镜头摇跟。
她拿起电话听筒。
温迪(对着话筒):你好。
(切换)
1-11 | 景:眺望饭店/大堂 |
时间:日·内 | 人:杰克 温迪 |
道具: |
杰克斜倚在接待柜台的台面上,对着话筒说话。
杰克:嘿,宝贝儿。
温迪(电话里的声音):嘿,亲爱的。情况怎么样?
杰克(对着话筒):很顺。是这样,我还在饭店,还得好好在这里转一转。我看得九十点钟以后回家了。
(切换)
1-12 | 景:博尔德公寓 起居室 |
时间:日·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪坐在椅子上接电话。
温迪(对着话筒):看来你得到那份工作啦?
(切换)
1-13 | 景:眺望饭店/大堂 |
时间:日·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克斜倚在接待柜台上打电话。
杰克(对着话筒):是的,这是个美丽的地方。你和丹尼会爱上这里的。
1-14 | 景:博尔德公寓/浴室 |
时间:日·内 | 人:None |
道具: |
丹尼站在浴盆脚凳上。他在照镜子。
镜头对着他镜中的映象。
丹尼:托尼,为什么你不想去饭店?
丹尼勾起食指-------
托尼的声音(画外):我不知道。
丹尼:噢,说吧……
丹尼勾起食指-------
托尼的声音(画外):不。
丹尼:好啦,托尼,告诉我。
(切换)
1-15 | 景:眺望饭店/大堂 |
时间:日·内 | 人:None |
道具: |
镜头正对电梯门。鲜血从电梯门内、从走廊、从电梯门左右两侧喷涌而出-------洪水般向镜头扑来。
(切换)
1-16 | 景:眺望饭店/走廊 |
时间:日·内 | 人:格雷迪姐妹俩 |
道具: |
手拉着手站立的格雷迪姐妹俩。
(切换)
1-17 | 景:眺望饭店/大堂 |
时间:日·内 | 人:None |
道具: |
鲜血潮水般从电梯和走廊喷涌而出,向镜头扑来。
(切换)
1-18 | 景:博尔德公寓 |
时间:日·内 | 人:丹尼 |
道具: |
丹尼失声尖叫。
(切换)
1-19 | 景:眺望饭店/大堂 |
时间:日·内 | 人:医生 |
道具: |
鲜血从走廊和电梯门两侧喷涌而出,势不可挡,越来越多,淹没镜头,一片黑暗。
医生(画外):现在,你的眼睛先不要动,这样我才能看清楚。
(切换)
1-20 | 景:博尔德公寓/丹尼卧室 |
时间:日·内 | 人:丹尼、医生、温迪 |
道具: |
医生在丹尼的床头俯下身。她在检查丹尼的眼睛。温迪站在床脚处。
医生:好啦,现在看另一只。好小伙子。
医生直起身来。她把器械放进医用箱,将箱盖盖上。然后,坐在了丹尼的床沿儿上-------
医生:好吧,丹尼,在你刷牙时有没有闻到什么怪味儿,或是看到很亮的东西闪过,或者任何奇怪的事情?
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:没有。
医生(画外):你还记得你当时是在刷牙吗?
丹尼:记得。
(切换)
中景,医生坐在丹尼身边。温迪站在床脚处。
医生:你记得刷完牙之后又干什么啦?
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:妈妈说,“醒醒、醒醒、醒醒丹尼,醒醒。”
(切换)
中景,医生坐在丹尼身边。温迪站在床脚处。
医生:那么,丹尼,你还记得在开始刷牙之前在做什么吗?
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:跟托尼说话。
(切换)
中近景·医生
医生:托尼是你养的一只小动物吗?
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:不是。他是住在我嘴里的一个小男孩儿。
(切换)
中近景·温迪
温迪:托尼是他想像中的朋友。
医生(画外):噢。
(切换)
中近景·医生
医生(继续):如果你现在把嘴巴张开,我能看见托尼吗?
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:不能。
(切换)
中近景·医生
医生:为什么不能?
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:因为他藏着呢。
(切换)
中近景·医生
医生:他去了哪儿?
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:他进了我肚子里。
(切换)
中近景·医生
医生:托尼有没有让你做什么事?
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:对于托尼,我什么都不想说了。
(切换)
中景,坐在丹尼身边的医生拍了拍丹尼的腿,站起来。温迪站在床脚处。
医生:好的,就这样。没问题了,丹尼。
医生将工具包和听诊器放进她肩背的大包里。
医生:这会儿我要请你为我做件事:今天剩下的时间里你就安静地躺在床上,好吗?
丹尼:必须吗?
医生:是的,我希望你那样做。
温迪:我们这就要到另外一个房间里去说会儿话-------然后我会回来检查你,听见啦?
丹尼:是。
医生:再见。
温迪和医生缓步走向敞开的门。医生进入走廊。
(切换)
1-21 | 景:走廊/起居室 |
时间:日·内 | 人:温迪、医生 |
道具: |
医生站在走廊上。走出丹尼房间的温迪随手关上了房门。她转向医生。
温迪:去起居室吧!
医生:好的。
医生和温迪沿着走廊向前走-------镜头正对她们摇拍,直到进入起居室。温迪指了指沙发-------
温迪:请坐。
医生:谢谢。
医生走向沙发,坐下。温迪坐进扶手椅。
医生:托兰斯太太,我认为你没什么可担心的。我敢肯定丹尼没有出现什么生理上的问题。
(切换)
中近景·温迪
温迪:哦,是的。哦,是的。他现在看来是完全正常的,但是你当时真应该看看他。
(切换)
中景·医生与温迪对坐·医生仰靠在沙发上
医生:我懂。小孩子会把你吓个半死,但请相信我,这样的小插曲全无大碍,往往是看上去很严重,其实不然。
(切换)
中景·温迪与医生对坐
温迪:可是,嗯,他这到底是怎么回事呢?
医生:托兰斯太太,在大多数情况下,小孩子的这类小插曲是根本解释不清的。由情绪因素产生,很少再次出现。
(切换)
中景·医生
医生:这很像是自我催眠状态,一种自感的出神状态。如果这种状况再次发生,我想……
(切换)
中景·温迪从烟盒里拿烟
医生(画外,继续):你就可以考虑做些检查了。
温迪把香烟递向医生。
医生(画外):我不抽,谢谢。
她把烟放在桌子上。
温迪:嗯,我……我相信你是对的。
她用打火机点燃了一支香烟。
(切换)
中景·医生
医生:你们到博尔德时间很长了吗,托兰斯太太?
(切换)
中近景·温迪
温迪:还不到三个月。我们是从佛蒙特搬来的。我丈夫一直在那里的中学教书。
(切换)
中景·医生
医生:丹尼想像中的朋友出现过吗?
(切换)
中景·温迪与医生对坐
温迪:托尼。
医生:托尼第一次出现发生在你们搬到这里来的同时吗?
(切换)
中近景·温迪
温迪:不……让我想想丹尼开始和托尼交谈的时间,大概是我们把他送幼儿园那会儿。
(切换)
中景·医生向温迪探过身去
医生:上学后他的情况有改善吗?
(切换)
中近景·温迪·她摇了摇头。
温迪:没有。一开始,他并不怎么喜欢那样,然后,他受过一次伤,所以我们把他接回家一段时间,后来,是的,我……我想就是那前后,我第一次注意到他在与托尼交谈。
(切换)
中景·医生向温迪探过身去
医生:他受的是什么样的伤?
(切换)
中近景·温迪
温迪:肩关节脱臼。
温迪连吸几口烟。
医生(画外):具体是怎么发生的?
温迪:也就是那种很常见的情况,你知道,纯粹是个意外……我丈夫那天一直在喝酒,比平时晚回来三个小时,所以,应该说,他那天的精神状态不是很好。恰好丹尼又把他要判的试卷扔的满屋都是,我丈夫抓住他的胳膊,你知道,是想把他拉开。你也知道,这就是那种会对小孩子做上千百次的动作-------在公园里和大街上-------但是,偏巧就是那一次,我丈夫他……只是用的力气大了些,结果,弄伤了丹尼的胳膊。
(切换)
中景·医生
温迪(画外,继续):不过,这件事也有好的一面,因为他表了这样的态……
(切换)
中近景·温迪
温迪(继续):“我一滴酒也不再沾了,温迪,如果我再喝酒,你可以离开我。”从那以后,有五个月吧,他的确没再喝。
(切换)
黑框·打出字幕:交接日
(切换)
1-22 | 景:科罗拉多山 |
时间:日·外 | 人:None |
道具: |
山坡上高大的树木-------镜头推向树林,直至杰克行驶中的车。
(切换)
1-23 | 景:杰克的车内 |
时间:日·外 | 人:杰克、丹尼、温迪 |
道具: |
杰克沿山路驾车前行,温迪坐在他的旁边。坐在后座中间的是丹尼,他仰靠在椅背上。温迪打了个哈欠。
温迪:哎哟,咱们真是到了高处了。感觉空气都不太一样了。
杰克:嗯……。
丹尼:爸?
杰克:怎么啦?
丹尼:我饿了。
杰克:早饭你还是应该吃。
温迪:咱们一到饭店就弄点儿吃的,好吗?
丹尼:好。妈妈。
温迪:我说,那个被大雪困住的唐纳远征队是不是就在这儿附近?
杰克:我想是在还要往西的锯齿山上。
丹尼:什么叫唐纳远征队?
杰克:大篷车时代移民组建的一支远征队,冬天,他们被大雪困在山上。为了生存,他们不得不吃人肉。
丹尼:你是说,他们互相吃?
杰克:不得不那样,为了能活下去。
温迪:杰克……
丹尼:别紧张,妈妈,关于食人习俗我早就知道了,电视上演过。
杰克:看到了吧,没事。他早在电视上看过了。
(叠化)
1-24 | 景:科罗拉多山 |
时间:日·外 | 人:None |
道具: |
杰克驾车沿山坡向上开去,镜头跟拍。
(切换)
1-25 | 景:眺望饭店 |
时间:日·外 | 人:None |
道具: |
车停在饭店前面。
(切换
1-26 | 景:眺望饭店/大堂 |
时间:日·内 | 人:厄尔曼、沃森 |
道具: |
有人在清洁地板。镜头从左至后摇拍,沃森和厄尔曼从背景中走来。
厄尔曼:飞机几点起飞?
沃森:8点半。
厄尔曼:那正好,还有足够的时间,先把事情处理好。
两个姑娘提着行李从镜头右边进画,向背景走去。
姑娘们:再见,厄尔曼先生。
厄尔曼:再见。
厄尔曼和沃森并排走向正坐在椅子上的杰克。
厄尔曼:早上好,杰克。但愿没有让你在此久等。
杰克:没有。事实上,我们还有时间先抓点儿吃的。
杰克站起身来。
厄尔曼:很好。还好你在厨房关门前解决了这个问题。你的家人有没有四处转转?
杰克:还没有,我儿子发现了游戏室。
厄尔曼:嗯……行李都带来了吧?
杰克指了指身旁的一堆行李-------
杰克:在这儿。
厄尔曼:好极了。今天旅馆里各处都在处理遮盖防尘之类的事,因此我建议咱们先去看看你们的住处,然后就直接开始工作吧。
厄尔曼转向沃森。
厄尔曼:比尔,你是不是可以把托兰斯一家的东西拿到他们的寓所去?
沃森:当然。
沃森出画。
杰克:我最好先把全家集合起来。
厄尔曼:哦……
厄尔曼笑了笑。他们从镜头左边出画。
(叠化)
1-27 | 景:眺望饭店/科罗拉多厅 |
时间:日·内 | 人:厄尔曼、沃森、温迪、杰克 |
道具: |
厄尔曼陪着温迪,杰克和沃森随后,从画右的电梯中出来,他们穿越大厅。镜头跟拍。
厄尔曼:这是饭店的科罗拉多厅。
温迪:,真漂亮,(转向杰克)天呐,这地方真是太好了,你说呢,亲爱的?
杰克:毫无疑问。
温迪:上帝啊,我还真没来过像这样的地方。所有这些印第安艺术品都是真的吗?
厄尔曼:是的,我相信这样的图案都是来自纳瓦霍人和阿帕彻人。
温迪:噢,真华丽。事实上,这里恐怕是我见过的最富丽堂皇的饭店了。
厄尔曼朗声大笑。
厄尔曼:这里虽然旧了些,但是它却有着辉煌的过去。曾经是那些乘喷气式飞机周游各地的阔佬儿们落脚的地方。
他们走到拐角处转弯,迎着镜头走来。
厄尔曼(继续):那时候人们还不太知道有这么一群专门乘喷气式飞机到处跑的人。先后有四位总统在这里下榻,电影明星就不计其数了。
温迪:王公贵族呢?
厄尔曼:所有上档次的人。
(切换)
1-28 | 景:眺望饭店/游戏厅 |
时间:日·内 | 人:丹尼、格雷迪姐妹 |
道具: |
丹尼正在投飞镖。在他走向镖靶时,镜头左右摇拍,但始终跟随他。蹬上椅子,他从镖靶上取下两枚飞镖。他向镜头右边望去,变焦镜头向他推进。
(切换)
中近景·丹尼
(切换)
中景·格雷迪姐妹
她们手拉手,彼此看了一眼,然后转身,从门道处消失了。
(切换)
中近景·丹尼
1-29 | 景:眺望饭店/看守人寓所 |
时间:日·内 | 人:厄尔曼、温迪、杰克 |
道具: |
厄尔曼领着温迪和杰克顺着走廊向寓所走来。
厄尔曼:饭店的这一侧是员工区。这个冬天,其他卧室都不供热。
温迪:哦!
两个背着包的姑娘从镜头左面入画。
姑娘们:再见,厄尔曼先生。
厄尔曼:再见,姑娘们。
厄尔曼向姑娘们挥手告别后从右出画,进到杰克的寓所。温迪和杰克也跟进去。
厄尔曼:这就是你们的住处。
(切换)
1-30 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:日·内 | 人:厄尔曼、温迪、杰克 |
道具: |
厄尔曼领着温迪和杰克上了几级台阶。指着右侧敞开的门。
厄尔曼:起居室,卧室,洗手间,还有一间给你们儿子的小卧室。
杰克探身往画左的那间小卧室里看了看。他转头对着右侧的厄尔曼说-------
杰克:对孩子来说,太好了。
温迪:是啊。
厄尔曼:是不错。
他们接着往里走。杰克和温迪从起居室进入卧室-------摄影机跟拍。
厄尔曼(画外):这里设备齐全,应有尽有,收拾起来也方便。
杰克试了试床-------
杰克:挺舒适的。
杰克和温迪走进洗手间,摄影机跟拍他们。
厄尔曼(画外):是的,对一家人来说,还算舒适。如果你们想扩大一下活动范围,饭店的其他地方也可以转转。
杰克:嗯,挺有家的味道……
温迪:是的。
(叠化)
1-31 | 景:眺望饭店/迷宫 |
时间:日·外 | 人:沃森、厄尔曼、杰克、温迪 |
道具: |
厄尔曼引领着温迪,杰克和沃森并排走在他们身后。一行人走在迷宫外面。摄影机跟拍、摇拍。
厄尔曼:这就是我们这里著名的树篱迷宫。很吸引人。树墙有13英尺高,这些灌木树篱与饭店一样古老。好玩是好玩……
他们走到迷宫墙的尽头,又朝背景中的饭店走去。
厄尔曼(继续):但我一般很少进去,除非给我一个小时的时间找到出口。
笑声。
温迪:眺望是什么时候建成的?
(切换)
中远景·四人走在饭店前
厄尔曼:……始建于1907年。完成于1909年。据说,这个地方曾是印第安人的墓地,我相信,建设者没少受到印第安人的袭击,起码在建造它的那两年里。
厄尔曼指了指停在车库门口的红色履带式雪地车。
厄尔曼:这是我们的雪地车。你们两人都会开车吧?
杰克和温迪(异口同声):会。
他们向雪地车走过去。
厄尔曼:那就好,因为雪地车的操作与驾驶轿车差不多,掌握它用不了多少时间。
(叠化)
1-32 | 景:眺望饭店/舞厅走廊 |
时间:日·内 | 人:厄尔曼、温迪、杰克、沃森、哈洛伦 |
道具: |
厄尔曼、杰克、沃森和温迪沿走廊而行,摄影机拉拍。
厄尔曼:事实上,我们去年刚从芝加哥请来一位装璜设计专家,把饭店的这一部分翻新了一下。
温迪:他显然很称职。粉红和金黄是我偏爱的颜色。
厄尔曼引领温迪,杰克和沃森并肩随后,进入金色舞厅。摄影机跟拍。背景中有人在打扫舞厅。
厄尔曼:看,这就是我们的金色舞厅。
温迪:噢,当然。
厄尔曼带领三人穿过舞厅,来到已经关闭的酒吧台前。
厄尔曼:这里可以为三百人提供一个足够舒适的空间。
温迪:嗬,咱们真可以在这儿开一个不错的晚会,是不是,亲爱的?
厄尔曼:这恐怕就得麻烦一点儿了,因为你们得自己往这里搬饮品。我们在歇业期间,总是把所有酒都搬离这里。(指了指关闭的吧台)以减少在正常情况下必付的保险费用。
迪克·哈洛伦从背景中走来。
杰克:我们都不喝酒。
厄尔曼笑了-------
厄尔曼:那好,算你走运,
厄尔曼向哈洛伦招手。
厄尔曼:唉,迪克,过来和托兰斯夫妇打个招呼。
哈洛伦:当然。
厄尔曼:这位是迪克·哈洛伦,我们的主厨。
杰克与迪克握手-------
杰克:哈洛伦先生,我是杰克,这位是我的妻子,威尼弗雷德。
哈洛伦:很高兴见到你,杰克。
哈洛伦与温迪握手-------
哈洛伦:很高兴见到你,威尼弗雷德。
温迪:幸会。
厄尔曼:今年冬天将由托兰斯一家为我们照料眺望。
哈洛伦:噢,那太好了。看下来,对饭店印象如何?
温迪:噢,真是非常精彩。
温迪向画左招手。
温迪:嘿,丹尼!
(切换)
1-33 | 景:眺望饭店/舞厅 |
时间:日·内 | 人:丹尼、苏西、丹尼、哈洛伦、杰克、厄尔曼 |
道具: |
苏西拉着丹尼的手,穿过舞厅走过来。
摄影机跟拍他们走到杰克、哈洛伦、沃森、温迪和厄尔曼跟前。
苏西:我发现他正在外面找你们。
杰克(画外):丹尼,轰炸宇宙让你厌烦啦?
丹尼:是的。
温迪:丹尼,到这儿来。
丹尼离开苏西,向温迪走去。温迪看着苏西-------
温迪:多谢。
厄尔曼:谢谢你,苏西。
苏西从左出画。厄尔曼转向哈洛伦。
厄尔曼:迪克,如果你现在方便的话,我觉得咱们兵分两路是个好主意,你带托兰斯太太去参观厨房,我还接着陪杰克。
哈洛伦:我很乐意。这边请,托兰斯太太。
温迪:是个好主意。过会儿见,亲爱的。
哈洛伦向背景走去,温迪和丹尼跟着他。
杰克:再见,亲爱的。
厄尔曼、杰克和沃森从左边出画。
(叠化)
1-34 | 景:眺望饭店/厨房 |
时间:日·内 | 人:温迪、哈洛伦、丹尼 |
道具: |
温迪拉着丹尼的手,跟随哈洛伦走入厨房。摄影机在他们前面拉拍。
哈洛伦:托兰斯太太,你丈夫介绍时叫你威尼弗雷德。那我现在是叫你温尼呢,还是弗雷迪呢?
温迪:叫我温迪吧。
哈洛伦:噢,温迪,很好。这真是最好听的名字。
温迪:天呐,这是厨房吗,嗯?
哈洛伦:是的,这就是厨房。你喜欢吗?
丹尼?对你来说够大吗?
丹尼:够大。这是我见过的最大的厨房。
哈洛伦朗声大笑。
温迪:是啊,这整个地方简直就像一座迷宫,我看我每次进来都得用面包屑做点儿记号。
哈洛伦大笑。
哈洛伦:别为这个不开心,托兰斯太太,再大它也不过是间厨房……很多设备你可能从来没有接触过。
温迪:真到了要用的时候,怕是真有可能不会用。
哈洛伦:有一点可以肯定,你不必担心食物,因为这里的储藏够你们吃一年的,而且每套食谱都不会重样。
哈洛伦指着画左,同时探过身去,抓住门把手-------
哈洛伦:这个就是我们的步入式冰箱。
(切换)
1-35 | 景:眺望饭店/冰箱 |
时间:日·内 | 人:丹尼、哈洛伦、温迪 |
道具: |
哈洛伦拉开冰箱门,走进去,温迪和丹尼站在门道上。哈洛伦指了指按钮盘上的各种电钮。
哈洛伦:这是管出肉的。给你们准备了15块牛脊肉,30个10磅装的汉堡包。你们有12只火鸡,两打可供烧烤的猪肉和20只羊腿。(对丹尼)你喜欢羊肉吗,博士?
丹尼:不喜欢。
哈洛伦:不喜欢?那你爱吃哪种食物?
丹尼:法式炸土豆条和蕃茄酱。
哈洛伦朗声大笑-------
哈洛伦:这个嘛,我想我们做得来,博士。这边来,小心脚底下。
哈洛伦指了指门口处的台阶。
(切换)
1-36 | 景:眺望饭店/厨房 |
时间:日·内 | 人:丹尼、温迪、哈洛伦 |
道具: |
丹尼和温迪跟随哈洛伦走出冰箱。
温迪:哈洛伦先生。
正在锁冰箱大门的哈洛伦向温迪转过脸来。
温迪(继续):你怎么知道我们叫他“博士”?
哈洛伦、丹尼和温迪继续向前走,摄影机跟拍他们。
哈洛伦:对不起,你说什么?
温迪:博士。刚才你两次叫丹尼“博士”。
哈洛伦:我叫了吗?
温迪:是叫了。我们有时候这么叫他,你知道,就像卡通片“疯狂的兔子”里的那个人物。可是,你是怎么知道的呢?
哈洛伦:要是这样,我想大概是听到你这么叫过他吧。
温迪:嗯,也许吧,可我实在记不起和你在一起时我这么叫过他。
三个人都停下了脚步。
哈洛伦:嗯,不管怎么说,他还真像一位博士,不是吗?
哈洛伦朝丹尼俯下身去-------
哈洛伦(咂着舌头说):米阿,出了什么事,博士?
哈洛伦朗声大笑,转身向画左的那扇门走去。他拉开门。
哈洛伦:这一间是储藏室。
(切换)
1-37 | 景:眺望饭店/储藏间 |
时间:日·内 | 人:丹尼、哈洛伦、温迪 |
道具: |
哈洛伦步入储藏室,丹尼和温迪跟进来。货架上摆放着各种杂物。
哈洛伦:托兰斯太太,这里是我们保藏干货和罐头食品的地方,有罐装水果和蔬菜;罐装鱼和肉;还有冷热两吃的谷类食物。
哈洛伦和温迪从左至右走着。摄影机在货架的空隙间跟拍他们。
哈洛伦:柱状烤面包,腌制鱼片,糖泡夫,脆米花,燕麦片,麦片粥和麦奶油。
(切换)
中景·丹尼站在纸箱旁边,镜头推向他
哈洛伦(画外):我们还有一打大罐装的黑糖蜜,60袋奶粉,12磅装的白糖30袋。
(切换)
中景,背对摄影机的哈洛伦正与温迪说话,但听不见声音。镜头推向哈洛伦-------
哈洛伦(似有心灵感应):来点儿冰淇淋如何,博士?
(切换)
中近景·丹尼
哈洛伦(画外):过家家,娃哈哈,七种八种不带他。
(切换)
中景,哈洛伦和温迪从左至右走向门边的丹尼,摄影机跟拍他们。
哈洛伦:我们这里还有桃干儿、杏干儿、葡萄干儿和李子干儿。
(切换)
1-38 | 景:眺望饭店/厨房 |
时间:日·内 | 人:丹尼、哈洛伦、温迪、厄尔曼 |
道具: |
哈洛伦引领着温迪和丹尼从储藏室里向外走。
哈洛伦:你知道,托兰斯太太,如果你想过得幸福,你就得遵守规则。
哈洛伦一边关储藏室的门一边朗声大笑。杰克、厄尔曼和沃森从背景中走来。
厄尔曼:嘿。
温迪:嘿。
厄尔曼:看了不少地方了吧?
哈洛伦和温迪:是的。
厄尔曼:迪克,我们能不能从你这里把托兰斯太太借走几分钟?我们正要去地下室-------我保证不会耽误她很长时间的。
哈洛伦:没问题,厄尔曼先生。我正准备去做点儿冰淇淋。
哈洛伦对丹尼俯下身去-------
哈洛伦:你喜欢冰淇淋吗,博士?
丹尼:喜欢。
哈洛伦大笑-------
哈洛伦:我料到你会喜欢。
哈洛伦直起身来,看着杰克。
哈洛伦:在我们等着的时候,你们夫妇不会介意我给丹尼吃点儿冰淇淋吧?
杰克:一点儿也不。
温迪:是的,我们不会在意的。
哈洛伦:那就好。
温迪:你觉得呢,丹尼?
丹尼:很好。
温迪:那就行。要规矩点儿。
厄尔曼、杰克、温迪和沃森向背景中走去,哈洛伦拉起了丹尼的手。
哈洛伦:现在告诉我,你喜欢哪种冰淇淋,博士?
丹尼:巧克力的。
哈洛伦:应该有。来吧,小儿子。
哈洛伦和丹尼从画左出镜。
(叠化)
1-39 | 景:眺望饭店/绿廊 |
时间:日·内 | 人:杰克、温迪、厄尔曼、沃森 |
道具: |
厄尔曼、杰克和温迪跟在沃森后面向前走。摄影机在前边拉拍。
温迪:真没想到今天还有这么多活动。
厄尔曼:是的,客人和一部分工作人员昨天就离开了,但最后一天总还是有许多事要做-------所有人都想尽快上路。
他们转过一个弯,继续沿廊前行。
厄尔曼:到今晚5时,你们在这里就再也见不到别的人了。
温迪:就像一艘鬼船,啊?
厄尔曼:是的。
(叠化)
1-40 | 景:眺望饭店/厨房 |
时间:日·内 | 人:丹尼、哈洛伦 |
道具: |
哈洛伦俯视画右。
哈洛伦:你知道我是怎么知道你叫博士的吗?
(切换)
中近景·与哈洛伦对坐的丹尼直视哈洛伦
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:你知道我在说什么,对不对?
(切换)
中近景·与哈洛伦对坐的丹尼直视哈洛伦
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:我还记得在我还是一个小男孩儿的时候,我的祖母和我,不用开口就可以交谈。她管这个叫闪灵。
(切换)
中近景·丹尼
哈洛伦(画外):很长时间里,我以为只有我们祖孙之间能有这种闪灵。
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:就像你认为你是惟一有这种能力的人一样。但是,其他人也有,尽管大多数人并不察觉,或者说,并不相信。
(切换)
中近景·丹尼
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:你能这样做有多长时间了?
(切换)
中景·哈洛伦与丹尼隔桌对坐。
哈洛伦:你为什么不愿谈这个?
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:我不应该谈
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:谁说你不应该谈?
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:托尼。
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:谁是托尼?
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:托尼是住在我嘴里的小男孩儿。
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:是不是托尼告诉你一些事?
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:是的。
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:他是怎么告诉你的?
(切换)
中景·哈洛伦与丹尼隔桌对坐
丹尼:在我睡觉时,他跟我说事,可等我醒来,就什么都不记得了。
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:你爸妈知道有个托尼吗?
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:知道。
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:他们知道他告诉你事情吗?
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:托尼有没有跟你说过这里发生的事,关于眺望饭店?
(切换)
中近景·丹尼对着哈洛伦
丹尼:我不知道。
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:现在使劲儿想想,博士。想想。
(切换)
中近景·丹尼面对哈洛伦
丹尼:也许讲过一些。
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:想想讲了什么。
(切换)
中近景·丹尼面对哈洛伦
丹尼:哈洛伦先生,你害怕这个地方吗?
(切换)
中景·摄影机放在桌面拍摄哈洛伦和丹尼
哈洛伦:不,我在这儿没什么可怕的。就像你也知道的,有些地方就跟人一样,不是都有闪灵。我想,你也许会说,眺望饭店里的某些事是与闪灵有关的。
丹尼:这里有什么糟糕的事情吗。
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:你该知道,博士,真要有什么事发生过,就总会留下一些痕迹……比如说有人把面包烤糊了。
(切换)
中近景·丹尼
哈洛伦(画外):嗯,也许有些事就那么发生了……留下另外一些痕迹。
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:也不是谁都能注意到那些事情,只有那些有闪灵的人才能看到。正像他们能看到尚未发生的事情一样。有时候,他们也能看到很久以前发生过的事情……我知道,在这家独特的饭店里,的确发生过很多事情-------这么多年了,不可能每件都是好事。
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:那……237房间呢?
中近景·哈洛伦
哈洛伦:237房间?
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:你害怕237房间,对吗?
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:不,我不害怕。
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:哈洛伦先生,237房间里有什么?
(切换)
中近景·哈洛伦
哈洛伦:什么也没有。237房间里没有什么,但是,没事别进里边去,别进去!明白不明白?别进去!
(切换)
中近景·丹尼
(切换)
黑框:打出字幕:一个月以后
(切换)
1-41 | 景:眺望饭店 |
时间:日·外 | 人:None |
道具: |
饭店。背景中的山。
(切换
1-42 | 景:眺望饭店/大堂 |
时间:日·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪推着轮车沿走廊而行,摄影机跟拍她。她在画左转过一个弯,进入大堂。摄影机从右至左跟随她穿过大厅。
(切换)
1-43 | 景:眺望饭店/厨房和休息室 |
时间:日·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪推着轮车从左边入画。她沿着走廊推车前行。摄影机从左至右摇拍她。直到寓所门口。
(切换)
1-44 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:日·内 | 人:杰克、温迪 |
道具: |
杰克仍睡在床上,镜子里映出他的身形。摄影机后移,温迪托着餐盘从右边入画。她向前走,摄影机跟拍。她把餐盘放在桌子上。
温迪:早上好,亲爱的。你的早餐准备好了。
杰克:几点啦?
温迪:快11点半了。
摄影机前推至映在镜中的杰克和温迪。
杰克:11点半-------我的天哪!
温迪:我想,咱们睡得太晚了。
杰克:我知道。
杰克伸出他的舌头。温迪把餐盘和橘汁端过来。
温迪:我是照你喜欢的样子做的,单面煎的鸡蛋。
杰克:,很好。
温迪走向杰克,把餐盘放在画左。她把橘汁递给他,他喝了一口。
温迪:外面的景色真好。吃完早餐,你带我出去转转如何?
杰克:哦,我想我应该先写一会儿。
他把空杯子放在画左,从餐盘上拿起煎蛋和熏咸肉。
温迪:还没有什么灵感吗?
杰克:很多灵感。只是没有好的。
温迪在画右坐下。
温迪:嗯,会有的。只是回到日常写作的状态的问题。
杰克:对……就是这么回事。
杰克开始吃熏咸肉。
温迪:这里真的很好,对吧?
杰克:我很喜欢。真的。我还从来没有这么快活过,哪儿也没有这儿舒心。
(切换)
中近景·温迪
温迪:是啊。你这么快就适应了这么大一个地方,真是了不起。我跟你说,刚到这里时,觉得这里怪吓人的(大笑)。
(切换)
中近景·杰克面对温迪
杰克:我觉得我立刻就爱上这里了。从我面试来这里的那天起,我就感觉以前来过。我们……我们大家都有过似曾相识或似曾经历的错觉,可这实在是解释不通。不管走到哪个角落,我好像都认得。噢哈哈哈……
温迪大笑。
(叠化)
1-45 | 景:眺望饭店/休息厅 |
时间:日·内 | 人:杰克 |
道具: |
插着纸张的打字机。摄影机后拉、仰拍,正在往墙上掷球的杰克入画。
(切换)
中景·杰克背对摄影机往墙上掷球
(叠化)
1-46 | 景:眺望饭店/迷宫 |
时间:日·外 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
温迪追赶着从饭店跑向迷宫的丹尼。摄影机从左至右跟拍他们,直至迷宫入口。
温迪:输了的人得做大扫除,怎么样?
丹尼:没问题。
温迪:那你输定了。我要赶上你了-------你得跑快点儿!留神啊,我已经越来越近了。听见了吗?
丹尼和温迪跑进迷宫。摄影机从左至右俯拍迷宫的平面图。
丹尼(画外):你得做大扫除喽。
(切换)
内景·迷宫·白天·中景
丹尼和温迪在迷宫里向前走,摄影机在他们前边拉拍。
温迪:好的,丹尼,你赢了。咱们就这么走着歇口气,啊?
丹尼:好的……噢!
温迪:把你的手给我。唔,这里是不是很美?
丹尼:是啊。
(切换)
中景·温迪和丹尼背对摄影机走在迷宫的路上·摄影机在后面跟拍
温迪:这是条死路。
温迪和丹尼掉回头,沿着迷宫里的道路往回走。摄影机跟拍他们。
(叠化)
1-47 | 景:眺望饭店/大堂 |
时间:日·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克背对摄影机还在掷球。球撞到墙壁上,又弹回到地板上。他接住弹回来的球,再次掷出。如此循环往复。最后,他终于把球向背景中掷去,球再也没有弹回来。
他走向窗旁桌子上的迷宫模型。镜头从后面向他推去。他停在模型跟前,双手撑住桌沿儿,俯身看着模型。
(切换)
中景·镜头从迷宫模型摇转到俯视模型的杰克
(切换)
中近景·杰克俯视着
(切换)
1-48 | 景:眺望饭店/迷宫 |
时间:日·外 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
高位镜头俯拍迷宫。温迪和丹尼在迷宫中穿行。
温迪:真是座漂亮的迷宫,对不对?
丹尼:对。
(切换)
中景,丹尼和温迪在迷宫中向前走,摄影机跟拍他们。
温迪:真美呀。
丹尼:嗯。
温迪:真没想到这里面会这么大,你说呢?
丹尼:是没想到。
(切换)
黑框·打出字幕:星期二
(切换)
1-49 | 景:眺望饭店 |
时间:日·外 | 人:None |
道具: |
饭店。背景中的山。
(叠化)
1-50 | 景:眺望饭店/厨房 |
时间:日·内 | 人:温迪、男女播音员 |
道具: |
温迪正在起罐头盖。镜头中可见桌上放着一台便携式电视机,而且是开着的。
女播音员(画外):拉瑟福德因1968年的枪击事件被判无期徒刑,在尤拉伊附近山区寻找失踪的阿斯彭女性的工作今天仍在进行……
温迪将罐头里的东西倒入桌上的碗中。
女播音员(继续):……这位24岁的苏珊·罗伯逊失踪已有10天。她是在与丈夫野外狩猎时走失的。现在,那里的天气很好,但如果预告的大风雪明天出现的话,探索就只能叫停了……
电视机画面上出现了一男一女两个播音员。
女播音员:……可今天的丹佛如此晴好,让人很难相信暴风雨离我们这么近。
男播音员:是啊,真想出去晒太阳。可在我们的西北方向正在降雪,气温很低……
画外响了一阵“喀嚓”声。
男播音员(继续):……就在我们播音的此时此刻,这股冷空气正向这里,科罗拉多袭来。真是不可思议。
女播音员:是啊。
(切换)
1-51 | 景:眺望饭店/走廊 |
时间:日·内 | 人:丹尼、格雷迪姐妹 |
道具: |
丹尼背对摄影机,沿着走廊骑小三轮车,摄影机跟拍他。望着画左的一扇门,他慢了下来,最后,完全停住。
(切换)
中景·丹尼位于前景·背景是237号房门
(切换)
中远景·走廊
位于前景的丹尼下了三轮车,从右至左走向237号房门。他抬头看着门上的房号,慢慢伸出手握住门把手并转动它。门没有开。他仰视房门号。
(切换)
中景·手拉手的格雷迪姐妹
(切换)
中景·正在仰视房门号的丹尼
他从左至右走向三轮车,摄影机跟拍。
他跨上车座,快速驶离走廊。
(切换)
1-52 | 景:眺望饭店/休息厅 |
时间:夜·内 | 人:杰克、温迪 |
道具: |
背对摄影机的杰克正伏案打字,摄影机推向他。
(切换)
中近景·正在打字的杰克
(切换)
中远景·前景中正伏案打字的杰克
温迪在背景中从右边进画,朝杰克走来。
温迪:嘿,亲爱的。进展如何?
温迪走到跟前,在画右停下。杰克从打字机撕下一张纸。
杰克:很好。
温迪亲吻他-------
温迪:今天写的多吗?
(切换)
中景·杰克挑视位于画左的温迪
杰克:不少。(切换)
中近景·温迪
温迪:告诉你,天气预报说今夜要下雪。
(切换)
中景·杰克斜视位于画左的温迪
杰克:你要我为此做什么吗?
(切换)
中近景·温迪
温迪:噢,放松,亲爱的。别这么阴阳怪气的。
(切换)
中景·杰克斜视位于画左的温迪
杰克:我没有阴阳怪气。我只是要做完我的工作。
(切换)
中近景·温迪
温迪:好吧。我懂。待会儿再过来时我给你带两个三明治……到时候,也许你可以让我读点儿什么。
(切换)
中近景·杰克
杰克:温迪……(清了清嗓子)听我跟你说明一下。你每次到这儿来打断我都使我注意力不能集中。
说着,他用手拍打着自己的前额。
杰克(继续):你扰乱了我的思路……
他捡起一张纸,把它撕碎,然后,扔在一边。
杰克(继续):我得花好大工夫才能回到被打断的地方,明白吗?
(切换)
中近景·温迪
温迪:是的。
(切换)
中近景·杰克
杰克:那就好。那你还不立刻从这里走开,嗯?
(切换)
中近景·温迪
温迪:好吧。
(切换)
中远景·温迪站在画右·背对摄影机的杰克坐在桌旁
温迪转身走向背景,摄影机拉拍。
(切换)
中景·杰克开始打字
(切换)
黑框·打出字幕:星期四
(切换)
1-53 | 景:眺望饭店 |
时间:日·外 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
温迪被拿着雪球的丹尼追赶着,从画右跑向画左。即兴的喊叫和笑声。摄影机从右至左跟拍他们,背景中掠过饭店建筑。
温迪:我知道你手里还有。
(切换)
1-54 | 景:眺望饭店/休息厅 |
时间:日·内 | 人:杰克、温迪、丹尼 |
道具: |
杰克在窗前看着温迪和丹尼在雪地里嬉戏。镜头前推,变为中近景。
(切换)
黑框·打出字幕:星期六
(切换)
1-55 | 景:眺望饭店 |
时间:日·外 | 人:None |
道具: |
背景是饭店。前景是树木和雪地。
(切换)
1-56 | 景:眺望饭店/休息厅 |
时间:日·内 | 人:杰克 |
道具: |
摄影机在高处俯拍背景中伏案打字的杰克。
(切换)
1-57 | 景:眺望饭店/大堂和办公室 |
时间:日·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪站在电话插转台前,把耳机贴在左耳上,将接线插头逐个往插座里插。
温迪:噢,不!
温迪又试了一会儿。
温迪:我明白了!
她把耳机和插头都放下,转身离开插转台。她从右向左朝门口走去。
(切换)
中远景·温迪离开插转台
绕过接待柜台,温迪从右至左穿过大堂。摄影机在她前边拉拍。她从右至左进入办公室。摄影机摇拍她。在电台前停下,打开了开关钮,她把话筒拉到跟前。
温迪(对着话筒):这里是KDK12呼叫KDK1。
(切换)
1-58 | 景:州巡警队办公室 |
时间:日·内 | 人:温迪、巡警 |
道具: |
巡警坐在位于画左的电台旁。男人站在画右的资料柜前。姑娘坐在画左的桌子上。
温迪的声音(画外):KDK12呼叫KDK1。
巡警(对着话筒):这里是KDK1。我们正在接听。完毕。
(切换)
1-59 | 景:眺望饭店/办公室 |
时间:日·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪拿起话筒。
温迪:嘿。这里是眺望饭店,我是温迪·托兰斯。
(切换)
1-60 | 景:州巡警队办公室 |
时间:日·内 | 人:巡警 |
道具: |
坐在电台旁的巡警对着话筒讲话-------
巡警:嘿。你们山上的人怎么样?完毕。
(切换)
1-61 | 景:眺望饭店/办公室 |
时间:日·内 | 人:温迪 |
道具: |
拿着话筒的温迪坐在矮柜上,脚蹬着桌子-------
温迪(对着话筒):噢,我们还好,但是电话好像出了点儿问题。有没有可能是断线了呢?完毕。
(切换)
1-62 | 景:州巡警队办公室 |
时间:日·内 | 人:巡警、温迪 |
道具: |
电台旁的巡警对着话筒讲话-------
巡警:有可能。好多地方的电话线都掉下来了,由于暴风雪的缘故。完毕。
温迪(电台里传来的声音):有没有可能尽快修复?完毕。
巡警(对着话筒):这个嘛,我不好说。大部分过冬者就这么凑和着直到春天。完毕。
(切换)
1-63 | 景:眺望饭店/办公室 |
时间:日·内 | 人:温迪 |
道具: |
拿着话筒的温迪仍保持着坐姿-------
温迪:好家伙,这场暴风雪还真是个事儿,对吗?完毕。
(切换)
1-64 | 景:州巡警队办公室 |
时间:日·内 | 人:巡警 |
道具: |
巡警(对着话筒):是呀,你说的不错。这是多年来最严重的一次。你看我还能为你们做些什么事,托兰斯太太?完毕。
(切换)
1-65 | 景:眺望饭店/办公室 |
时间:日·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪(对着话筒):我想没有了。完毕。
(切换)
1-66 | 景:州巡警队办公室 |
时间:日·内 | 人:巡警 |
道具: |
巡警(对着话筒):那好。如果你们在山上有什么问题,随时呼叫我们,还有,托兰斯太太……
(切换)
1-67 | 景:眺望饭店/办公室 |
时间:日·内 | 人:巡警、温迪 |
道具: |
巡警(电台里的声音):我认为:要是你一直打开电台会比较好。完毕。
温迪(对着话筒):好的。我们会的。和你谈话真的很愉快。再见。通话完毕。
温迪放下了话筒。
(切换)
1-68 | 景:眺望饭店/绿廊 |
时间:日·内 | 人:丹尼 |
道具: |
丹尼骑着他的三轮车沿廊驶去。摄影机跟拍。他在走廊尽头出画。摄影机沿着空走廊推拍。
(切换)
1-69 | 景:眺望饭店/走廊 |
时间:日·内 | 人:丹尼、格雷迪姐妹 |
道具: |
丹尼沿走廊驶去,摄影机跟拍。转过弯来,他停住了-------他看到了走廊尽头的格雷迪姐妹。
(切换)
中近景·丹尼(切换)
中远景,丹尼背对摄影机位于前景。格雷迪姐妹位于走廊尽头。
格雷迪姐妹:你好,丹尼。
(切换)
中近景·丹尼
格雷迪姐妹(画外):来和我们一起玩。
(切换)
中远景,丹尼背对摄影机位于前景,格雷迪姐妹位于走廊尽头。
格雷迪姐妹:来和我们一起玩吧,丹尼。
(切换)
中景,格雷迪姐妹躺在满是血污的地板上,再远些的地板上有一把沾着血迹的斧头。墙上也溅满鲜血。
(切换)
中远景,格雷迪姐妹手拉手站在走廊尽头。
格雷迪姐妹:再也不……
(切换)
中景,躺卧在地板上的格雷迪姐妹,地上满是血污。背景地板上是沾血的斧头。墙上溅满血污。
(切换)
中近景·丹尼有所反应
(切换)
中景·格雷迪姐妹手拉手站在走廊尽头
格雷迪姐妹:再也不……
(切换)
中景,格雷迪姐妹躺卧在满是血污的地板上。再远些的地板上有一把沾着血迹的斧头。墙上也溅满鲜血。
(切换)
中景·格雷迪姐妹手拉手站在走廊尽头
格雷迪姐妹:再也不……
(切换)
中景,格雷迪姐妹躺卧在满是血污的地板上。再远些的地板上有一柄沾满血迹的斧头。墙上也溅满鲜血。
(切换)
中近景,丹尼有所反应。他用手蒙住眼睛。然后又分开手指,从指缝间向外看。
(切换)
中景,丹尼的主观镜头。空无一人的走廊。
(切换)
中近景,丹尼透过指缝向外看。然后,把手放下。
(切换)
中远景,丹尼背对摄影机。背景是空无一人的走廊。
(切换)
中近景·丹尼
丹尼:托尼,我很害怕。
他举起左手,说话的同时勾起食指-------
托尼:记住哈洛伦先生说过的话,就当那是书里的图片,丹尼,全是假的。
(切换)
黑框·打出字幕:星期一
(切换)
1-70 | 景:眺望饭店/大堂 |
时间:日·内 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
正在播放节目的电视机。摄影机拉拍,坐在画左沙发上的温迪入画。她在看电视。
丹尼也在看电视,他坐在画右地板上。
多萝西(电视里):我付你点儿钱吧。
赫米耶(电视里):噢,我不是这个意思。
多萝西(电视里):那我怎么再付你呢?
赫米耶(电视里):噢,没事儿,真的。
多萝西(电视里):我正想来点儿咖啡。你愿意来点儿吗?
赫米耶(电视里):当然好。
多萝西(电视里):很好。坐吧。这儿有很好吃的甜麦圈,请用。咖啡马上就来。
节目还在背景中无声地播放。
丹尼:妈妈?
温迪:怎么啦?
丹尼:我能回屋去拿我的消防车吗?
温迪:现在不行,爸爸还在睡觉。
丹尼:我不会弄出声响的。
温迪:行啦,博士。你爸爸几个小时前刚上床。你就不能多等一会儿吗?
丹尼:我不会出声,我保证。我会踮着脚尖的。
温迪:那好吧。可是,真别弄出声响来啊。
丹尼:我不会的,妈妈。
丹尼站起来,由画左跑出。
温迪:你要保证马上回来呦,因为我就要去做午饭了。
丹尼(画外):知道了,妈妈。
(叠化)
1-71 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:日·内 | 人:丹尼、杰克 |
道具: |
门被推开,丹尼探身进屋。在他向台阶走去时,摄影机正面拉拍。他向画右望去。
镜头从左向右摇拍,杰克正坐在床沿儿上,看着镜头。
(切换)
中远景,杰克坐在前景画右的床上。丹尼站在背景处敞开的门前。
丹尼:我可以进我的房间拿我的救火车吗?
杰克:先到这儿来一下。
杰克把手伸向正往这边走来的丹尼。
(切换)
中景,杰克坐在床上。丹尼从左边背景中进画,走到位于画右的杰克跟前停住。杰克把丹尼抱到自己的膝盖上,搂住他,吻他-------
杰克:怎么样,博士?
丹尼:很好。
(切换)
中景·杰克面对坐在他膝盖上的丹尼
杰克:你玩得高兴吗?
丹尼:高兴,爸爸。
杰克:好。我要让你玩得高兴。
丹尼:我高兴,爸爸。爸爸?
杰克:哦?
丹尼:你感觉不好吗?
杰克摇头-------
杰克:不。我只是有点儿疲劳。
丹尼:那你为什么不睡觉?
杰克:我不能睡。要做的事情太多了。
丹尼:爸爸?
杰克:啊?
丹尼:你喜欢这家饭店吗?
杰克微笑着看着丹尼-------
杰克:我当然喜欢。我爱它。你不喜欢吗?
丹尼:我想是的。
杰克:那好。我要让你喜欢这里。我希望我们能在这里待下去,直到永远、永远、永远……
丹尼:爸爸?
杰克:什么?
丹尼:你不会伤害妈妈和我的,对吗?
杰克:你说什么?
(切换)
中景·丹尼面对杰克
杰克:是你妈妈跟你说的-------我会伤害你们?
丹尼:不是,爸爸。
杰克:你肯定吗?
丹尼:是的,爸爸。
(切换)
中景·杰克面对丹尼
杰克:我爱你们,丹尼。我爱你们胜过这世上的任何人,我永远不会做任何伤害你们的事,永远……这你知道,不是吗,嗯?
丹尼:是的,爸爸。
杰克:那就好。
(切换)
黑框·打出字幕:星期三
(切换)
1-72 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:None |
道具: |
隔着雪地拍摄远景中的饭店。只有三扇开着灯的窗户。
(切换)
1-73 | 景:眺望饭店/通向237房间的走廊 |
时间:日·内 | 人:丹尼 |
道具: |
俯拍镜头。丹尼在地板上玩着他的卡车和轿车。摄影机拉拍-------一个黄色的皮球从前景滚到丹尼的一辆卡车前停住。丹尼抬起头来。
(切换)
中远景,前景中背对摄影机的丹尼。背景中空空荡荡的走廊。
(切换)
中景,丹尼沿着走廊向前走。摄影机跟拍他。
丹尼:妈妈?
(切换)
中远景,空空荡荡的走廊。镜头推至敞开的237房门。
丹尼(画外):妈妈,你在里边吗?
摄影机前推,进入房间。
(叠化)
1-74 | 景:眺望饭店/锅炉房 |
时间:日·内 | 人:温迪、杰克 |
道具: |
手拿夹纸板的温迪在查看锅炉仪表盘上的数据。她从右至左走向下一台锅炉。
摄影机摇拍她。查看数据后继续向右,来到控制台前,摁下了两个按钮。这时,她听到了杰克在睡觉时才会发出的呻吟声。她再凝神细听,然后放下夹纸板,从画左移向画右。摄影机摇拍她。她开始向门口跑去。
(切换)
1-75 | 景:眺望饭店/休息厅 |
时间:日·内 | 人:杰克 |
道具: |
坐在椅子上的杰克身体前倾,头抵在桌面上。他睡着了,同时在呻吟、叫喊。摄影机推拍。
(切换)
1-76 | 景:眺望饭店/通向休息厅的走廊 |
时间:日·内 | 人:温迪、杰克 |
道具: |
温迪沿着走廊跑去。摄影机跟拍。
温迪:杰克……
温迪跑过拐角,直奔休息厅入口。
温迪:杰克……杰克……
温迪跑进休息厅,来到伏案而睡的杰克身旁。
温迪:杰克,亲爱的,你怎么了?
她把手放在他的肩背处。杰克动了一下,从椅子上滚落到地上。
(切换)
中景,杰克躺在地板上,仍在呻吟。温迪进入画右,抓住他的胳膊,帮他跪坐起来。
杰克又是呻吟又是喘息。
温迪:出了什么事,亲爱的?亲爱的,你怎么了?杰克(用手抚摩着他的头发)!
杰克:我……我做了个从未做过的最可怕的噩梦。是个我从未做过的最恐怖的梦。
温迪:好了。现在没事了。真的。
(切换)
中景·杰克和温迪
杰克:我梦见我……我把你和丹尼给杀了。
(切换)
中景·杰克面对温迪
杰克:而且,我不仅仅是杀了你,还把你切成了碎片儿。
他用手捂住眼睛-------
杰克:哦……
(切换)
中景·用手遮住眼睛的杰克·还有温迪
杰克:我的天呀,我一定是疯了!
他把手放下来。
温迪:一……一切就会好的。没事了。咱们先坐起来吧。
温迪搀着他一条胳膊,杰克站起来。
(切换)
1-77 | 景:眺望饭店/休息厅 |
时间:日·内 | 人:丹尼、温迪、杰克 |
道具: |
丹尼背对摄影机从前景中走进休息厅。
背景中,温迪在帮着杰克坐到椅子上。听不见他们的对话。温迪转向丹尼并举手示意。
镜头与丹尼同步推拍。
温迪:丹尼!这里没事儿……回你的房间去玩一会儿。你爸爸只是有点儿头疼。
丹尼,听我的话。去你的房间玩儿!
温迪把手放在杰克身上。
温迪:亲爱的,我去把他带走,马上回来。
温迪从右至左绕过桌子,向前景中的丹尼走去。
温迪:丹尼,为什么不听我的话,呃?丹尼。
她在丹尼跟前蹲下来,扶着他的胳膊,让他转向画右,面对自己,同时也面向窗户。
丹尼嘬着自己的大拇指。她看到丹尼脖子上的伤痕,便把他的头转向另一侧。
温迪:噢,我的天啊!你的脖子是怎么回事?丹尼……
她把他的大拇指从他的嘴里拔出来。
温迪(继续):你的脖子怎么啦,啊?
她用双臂把他搂住。
(切换)
中远景,前景中的杰克背对摄影机,靠坐在椅背上。背景中,温迪搂着丹尼跪在地板上。
(切换)
中景·温迪把丹尼抱在怀里
温迪:这是你干的,对不对?
(切换)
中近景·杰克
温迪(画外):你真不是个东西!这是你干的,杰克摇头。
温迪(画外):是不是?
杰克摇头。
(切换)
中景,温迪把丹尼抱在怀中向后退去。
温迪:你怎么能这么干?你怎么能这么干?
她转身跑向背景处休息厅的入口。
(切换)
中近景,杰克。他低下了头。
(叠化)
1-78 | 景:眺望饭店/通向舞厅的走廊 |
时间:日·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克从画左进入背景中,继续向前走。
摄影机跟拍。他低声诅咒着,左右挥拳。看到“金色大厅”几个字,他停下了脚步。杰克从左至右进入舞厅。他向画左伸手,开灯,向背景中已被灯照亮的吧台走去。
(切换)
1-79 | 景:眺望饭店/舞厅 |
时间:日·内 | 人:杰克、劳埃德、温迪 |
道具: |
杰克从左至右穿过舞厅。摄影机摇跟,直到他走到吧台。
(切换)
中远景·杰克倚着吧台
杰克(自言自语):上帝啊,给我一杯酒吧,我愿为此付出一切。
杰克坐下,双手捂着脸-------
杰克:我这可怜的灵魂,只值一杯啤酒。
(切换)
中景·双手捂脸的杰克
他把手放下来,放到吧台上,面露微笑。
杰克:嘿,劳埃德。
杰克朝画右望了望,然后转回头来。
杰克:这一夜过得挺慢,对不对?
杰克哈哈大笑。
(切换)
中景·劳埃德站在吧台里面
劳埃德:的确如此,托兰斯先生。
劳埃德向前靠近吧台,摄影机拉拍,坐在高凳上的杰克入画。
劳埃德:要点儿什么?
(切换)
中近景·杰克
杰克:真高兴你能这么问我,劳埃德,因为刚好我的钱包里有四张钞票,两张二十的,两张十块的。我本想它们要在那儿待到明年四月。我看这样,你给我弄一瓶波旁威士忌,一个杯子,几块冰。这事儿你可以做,对吧,劳埃德?你不忙,对不对?
(切换)
中景·劳埃德
劳埃德:是的,先生。我一点儿都不忙。
他转身去酒架上取酒。
杰克(画外):你真是好人。
劳埃德拿着酒瓶和酒杯回到吧台。
杰克(画外):你上酒,劳埃德,我喝酒,一杯一杯来。
(切换)
中景·坐在吧台外边的杰克
劳埃德把酒瓶和酒杯放在台面上,再把冰块儿放入杯中,从瓶中往杯里倒酒。
杰克:白人男人的负担,劳埃德老兄。白人男人的负担。
杰克看看自己的钱包,然后再看劳埃德。
杰克:这么说吧,劳埃德,看来我也有偶露峥嵘的时候。
杰克哈哈大笑。
杰克:我在这儿的信用如何?
(切换)
中近景·劳埃德
劳埃德:你的信用非常好,托兰斯先生。
(切换)
中近景·杰克
杰克:好极了。我喜欢你,劳埃德。我永远喜欢你。你永远是好人中最好的。
他还想再说点儿什么-------
杰克(继续):普天之下,你就是最棒的吧台侍者。
(切换)
中近景·劳埃德
劳埃德:承蒙夸奖。
(切换)
中近景·杰克望着酒杯
杰克:戒酒这五个月可真够惨的。所有不可挽回的伤害,都是因为我。
他抿了一口酒,放下酒杯。然后,看着劳埃德。
(切换)
中景·坐在高凳上的杰克和站在吧台后面的劳埃德
劳埃德:事情进展如何,托兰斯先生?
杰克:会越来越好的,劳埃德。事情总会越来越好的。
劳埃德:我希望没有什么太严重的事儿。
杰克用手指关节磕着台面,劳埃德给他斟酒。
杰克:不。没有什么严重的事儿。
(切换)
中近景·杰克
杰克:只是和……楼上那个旧精子库有点儿小麻烦。
杰克放声大笑。
杰克:没有什么我处理不了的,劳埃德。谢谢。
(切换)
中近景·劳埃德
劳埃德:女人!有她们没法儿活。没有她们也没法儿活!
(切换)
中景·杰克用手指着劳埃德
杰克:至理名言,劳埃德。至理名言。
杰克抿了一口酒,转动杯子,让酒在杯中回转,然后把杯子放在台面上。
杰克:我没打他。真他妈该死,我确实没打。连他那小脑袋上的一根毛我也没碰。我爱那个小混蛋。
杰克放声大笑。
杰克:我可以为他贡献我的一切。我什么都可以为他做。
(切换)
中近景·劳埃德
杰克(画外):那个臭婊子。
(切换)
中近景·杰克
杰克:我跟她生活到现在,她就没有一天让我忘记那件事儿!
他左顾右盼,双手举起,仰天长叹-------
杰克:我是伤过他一次,那又怎样?那是个意外,完全是无意的。谁都可能出那样的事儿。(拍打台面)那可是三年前了。小兔崽子把我的稿纸扔了一地。我只是想把他拉起来。一时的劲头儿没掌握好。我是说……过了一点儿……秒单位,只是秒单位。
杰克用手比画着。
温迪(画外):杰克-------
(切换)
1-80 | 景:眺望饭店/通向舞厅的走廊 |
时间:日·内 | 人:温迪、杰克 |
道具: |
抽噎着的温迪沿着走廊向前跑。摄影机推拍她,从左至右摇拍进入舞厅。她向背景中坐在吧台前的杰克跑去。
温迪:噢,杰克!(抽泣)谢天谢地你在这儿!
(切换)
1-81 | 景:眺望饭店/舞厅 |
时间:日·内 | 人:温迪、杰克 |
道具: |
杰克背对摄影机坐在吧台前。温迪进入画右。
温迪(画外):杰克,(镜头中)杰克,饭店里除了咱们还有别人。在某个房间里,有个疯女人!她想掐死丹尼!
(切换)
中近景·杰克
杰克:你脑子是不是有毛病了?
(切换)
中景·温迪面对杰克
温迪:不。我说的是实情,真的。我发誓。丹尼告诉我的。他讲过上面的一个房间,那个房门是开着的,他是在浴缸里发现那个疯女人的。她想掐死丹尼。
(切换)
中近景·杰克
杰克:哪个房间?
(切换)
1-82 | 景:迈阿密公寓 |
时间:夜·内 | 人:哈洛伦 |
道具: |
电视屏幕上映出“新闻观察”节目的一系列画面。
播音员(画外):迈阿密10频道,现在是新闻观察,格伦·林克和毕晓普以及获奖的新闻观察节目组。
摄影机拉拍,电视机入画。背景中躺在床上的哈洛伦裸着腿和脚。格伦·林克出现在屏幕上,打出字幕:“迈阿密WPLG格伦·林克10频道”。
格伦·林克(电视中):早上好。我是格伦·林克,新闻观察10频道。在迈阿密持续高温,破记录的冬季热浪使气温达到华氏90度以上时,洛基山脉中部各州却被大雪掩埋……在科罗拉多,夜间几个小时内,降雪就有10英寸。前往那里旅游已是不可能的事。
(切换)
中近景·哈洛伦
摄影机拉拍,躺在床上看电视的哈洛伦入画。
格伦·林克(画外):机场关闭,滞留上千名乘客。风雪阻断高速公路。铁路也不能通行。科罗拉多官方人士告诉我们,由于暴露在凛冽的寒风中,至少已有三人毙命。科罗拉多州长准备明天宣布气象紧急状态。国民警卫队可能会受命出动清除道路上的积雪。而气象预报称,今夜和明天仍将有大雪,气温降至零下。
(切换)
中景·背景中哈洛伦的腿和脚
格伦·林克(电视中):回到南佛罗里达这里,我们面对的是完全相反的问题;湿热的程度恐怕还要增加。
(切换)
中景·靠在枕头上的哈洛伦
镜头推至他的脸,变为近景,此时,他的表情已有所变化。
格伦·林克(画外):本地海滩上已人满为患。气象专家沃尔特·克罗尼斯稍后会做出本地区的预报。
播音员的声音在背景中逐渐消失。
(切换)
1-83 | 景:眺望饭店/走廊 |
时间:夜·内 | 人:None |
道具: |
237房的门被打开。
(切换)
1-84 | 景:眺望饭店/丹尼的寝室 |
时间:夜·内 | 人:丹尼 |
道具: |
丹尼,他的手在发抖。
(切换)
1-85 | 景:眺望饭店/237房 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
壁炉架和壁炉。摄影机从右至左摇拍整个房间,直至敞开的门。然后又向前推拍通向浴室的虚掩的门。摄影机停住。门开,一位年轻的女士裸身坐在被浴帘部分遮挡的浴盆中。
(切换)
中近景·杰克
(切换)
中景·坐在被浴帘部分遮挡的浴盆中的女士
她用手拨开浴帘。
(切换)
中近景·杰克
他微笑着。
(切换)
中景·年轻的女士从浴盆中站起
(切换)
中近景·杰克
(切换)
中景·年轻的女士抬腿走出浴盆
(切换)
中近景·微笑的杰克
(切换)
中景·年轻的女士
她离开浴盆,向前走了几步,停在背景处。
(切换)
中近景·杰克迎上前去
(切换)
中景·杰克
他向年轻女士靠近。她用双臂搂住他的脖子。杰克将其揽入怀中,两人亲吻。
(切换)
中近景·拥吻中杰克面对镜头
他睁开眼睛,面露惊骇之色。他抽身离开年轻女士。摄影机从左至右摇拍至墙上的镜子,映出杰克与女人。他看到镜中的她满身斑斑的溃烂伤痕。他将双臂从她身上拿开。她开始大笑。
(切换)
1-86 | 景:眺望饭店/丹尼的寝室 |
时间:夜·内 | 人:丹尼 |
道具: |
丹尼,他的头开始震颤。女人的笑声。
(切换)
1-87 | 景:眺望饭店/237房 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
躺在浴盆中的老妇。女人的笑声。
(切换)
中景·杰克边摇头边向后退
(切换)
中景·老妇
赤身裸体的老妇伸出双臂向杰克走来。
(切换)
内景·饭店·丹尼的寝室·中近景
丹尼的头在震颤。女人的笑声。
(切换)
内景·饭店·237房·中景
赤身裸体的老妇躺在浴盆的水中。女人的笑声。
(切换)
中景·杰克
他向后退。女人的笑声。
(切换)
中景·老妇
赤身裸体的老妇伸出双臂向杰克走来。
1-88 | 景:眺望饭店/丹尼的寝室 |
时间:夜·内 | 人:丹尼 |
道具: |
丹尼的头在震颤。女人的笑声。
(切换)
1-89 | 景:眺望饭店/237房 |
时间:日·内 | 人:None |
道具: |
躺在浴盆水中的老妇坐起来。女人的笑声。
(切换)
1-90 | 景:眺望饭店/走廊 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克倒退着走出237房来到走廊。他关上门,上了锁,倒退着沿着走廊走。他从画左出画。女人的笑声。
(叠化)
1-91 | 景:迈阿密公寓 |
时间:夜·内 | 人:哈洛伦 |
道具: |
哈洛伦拿起话筒,拨号码。他把座机拿在手里,从右至左走向窗户。然后,又从左至右走回来,把座机放下。
接线员(电话里的声音):非常抱歉,你拨打的号码无法接通。如果还需要进一步的帮助,请直接与话务员联系。
他把话筒放回座机上。
(切换)
1-92 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:夜·内 | 人:温迪、杰克 |
道具: |
温迪抽泣着从右至左进入画面背景。
敲门声。她一惊之下,向前跑了几步。
温迪:杰克?
杰克(画外):对。是我。
她从画右移向画左。摄影机摇跟,她下了台阶,来到门口。摄影机在后面跟拍。
温迪:噢,谢天谢地!
温迪将门链取下,开门。杰克进来。
温迪:你发现她了吗?
杰克:没有。什么都没有。
杰克把门关上。
杰克:我连个人影儿也没看到。
杰克和温迪上台阶,走向丹尼的寝室。摄影机跟拍。
温迪:你进到丹尼说的237房间了吗?
杰克:是的。我进去了。
温迪:可你什么都没看见?
杰克:什么也没有。他怎么样?
杰克从画右行至画左,向黑暗的寝室内张望。
温迪:他还在睡。
杰克:那就好。
杰克关上寝室的门,转向温迪-------
杰克:我肯定他到早晨就什么事儿也没有了。
他们从左至右进入起居室。摄影机摇跟,然后跟着他们穿过房间。
温迪:你能肯定你进的房间没错?我是说,也许是丹尼弄错了?
温迪和杰克进到他们的卧室中。
杰克:他进的就是那个房间,因为门开着,灯也亮着。
温迪坐在了床上。
温迪:可我还是弄不懂。
杰克在她旁边坐下。
(切换)
中近景·温迪在抽泣
温迪:那他脖子上那些伤怎么解释呢?
(切换)
中近景·杰克面对温迪
温迪:还是有人对他做了什么。
杰克:我看是他自己弄的。
(切换)
中近景·温迪摇头
温迪:不!不会的。那是不可能的。
(切换)
中近景·杰克面对温迪
杰克:温迪,如果你客观地看待这件事,那这就是惟一的解释,不是吗?咱们来这儿之前不是也发生过同样的事儿吗?对不对?
(切换)
1-93 | 景:眺望饭店/丹尼的寝室 |
时间:夜·内 | 人:丹尼 |
道具: |
丹尼醒着躺在他的床上。摄影机推拍。
温迪(画外):杰克,不管有什么样的解释……
(切换)
中景·摄影机低角度拍摄门扇
上面逆向写着“MURDER”(谋杀)一词。
(切换)
中近景·丹尼躺在床上
他醒着。摄影机推拍。
温迪(画外):……我看咱们不得不把丹尼送走。
(切换)
1-94 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:夜·内 | 人:杰克、温迪 |
道具: |
杰克面对温迪。
杰克:把他送走?
温迪:是的。
杰克:你是说离开饭店?
温迪:是的。
(切换)
1-95 | 景:眺望饭店/丹尼的寝室 |
时间:夜·内 | 人:丹尼 |
道具: |
丹尼张开嘴巴。
(切换)
1-96 | 景:眺望饭店/大堂 |
时间:夜·内 | 人:None |
道具: |
血从电梯涌出,淹没摄影机镜头。
(切换)
1-97 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:日·内 | 人:杰克、温迪 |
道具: |
杰克面对温迪。
杰克:你他妈就是那种在我终于有机会要做成点儿什么的时候,在我进入工作状态的时候,专给我制造这种麻烦的人。现在让我回博尔德,就能让我重新规划自己的前程,你是这么想的吗?
(切换)
中景·温迪和杰克坐在床上
杰克起身,再次面对她。
杰克:铲雪、洗车、清障……这些活儿挺吸引你的吧?
温迪:杰克……
杰克:温迪,到目前为止我一直听凭你搅扰我的生活,可这一次我不打算容忍了!
他抬脚就向外走。
(切换)
中远景·杰克离开仍坐在床上的温迪
他穿过起居室,摄影机从右至左摇跟,他走下通向前门的台阶,打开前门,走进长长的走廊。
(切换)
中景·坐在床上的温迪
她开始哭泣。她的身子向前倾,把脸埋在双手中。
(切换)
1-98 | 景:眺望饭店/厨房 |
时间:日·内 | 人:杰克 |
道具: |
穿过厨房时,杰克把台面上的咖啡杯都胡噜到地板上。摄影机在他前面拉拍。他用脚踢那些散落在地上的杯子;接着又把灶盘从炉台上胡噜到地板上。离开厨房时,他把灶盘踢开,然后进入走廊。摄影机仍在他前面拉拍。他停住脚步,向前看。
(切换)
1-99 | 景:眺望饭店/通向舞厅的走廊 |
时间:日·内 | 人:None |
道具: |
空空荡荡的走廊。带着飘带的气球散落各处。摄影机推拍。
(切换)
1-100 | 景:迈阿密公寓 |
时间:夜·内 | 人:哈洛伦 |
道具: |
哈洛伦拿着电话,站在屋里。
巡警(电话里的声音):晚上好。这里是林务局。
哈洛伦:你好。我是迪克·哈洛伦。我是眺望饭店的主厨。
巡警(电话里的声音):晚上好,哈洛伦先生。可以为你做点儿什么呢?
哈洛伦:先生,我有个紧急的电话要打上去,
他拿起座机,从右向左走向窗户。摄影机摇拍。
哈洛伦(接着说):但话务员说电话线出了问题。
(切换)
1-101 | 景:州巡警队办公室 |
时间:日·内 | 人:巡警 |
道具: |
巡警戴着耳机坐在电台旁。
巡警:是的,恐怕这里的大部分线路都有问题,因为有暴风雪。
(切换)
1-102 | 景:迈阿密公寓 |
时间:夜·内 | 人:哈洛伦 |
道具: |
哈洛伦拿着话筒站在窗旁-------
哈洛伦:噢,是这样,先生,我真是不想给你添任何麻烦,但是,上面有一家三口人,孩子还很小,他们在独自面对这场暴风雪和所有的一切。
哈洛伦从左向右移动。摄影机摇拍。
他把座机放在桌子上-------
哈洛伦:如果你能用电台与他们取得联系,确认一切正常,那我将不胜感激。
(切换)
1-103 | 景:州巡警队办公室 |
时间:夜·内 | 人:巡警 |
道具: |
巡警坐在电台旁,拿着话筒。
巡警:很乐意效劳,先生。要不你20分钟后再打过来?
哈洛伦(电话里的声音):多谢。就按你说的办。
巡警:好的,先生。
巡警放下话筒。
(切换)
1-104 | 景:眺望饭店/舞厅走廊 |
时间:夜·内 | 人:杰克、劳埃德、格雷迪 |
道具: |
杰克沿着通向舞厅的走廊前行。他从左向右转弯,进入舞厅。摄影机跟拍,直至人头攒动的厅内场景进入画面。侍者D站在入口处。
侍者D:晚上好,托兰斯先生。
杰克:晚上好。
杰克从左至右穿过拥挤的舞厅。摄影机跟拍,直至侍立在吧台后面的劳埃德跟前。杰克落座。劳埃德迎上来。
杰克:嗨,劳埃德。我离开了一会儿。这不,我又回来了。
劳埃德:晚上好,托兰斯先生。
劳埃德把盛着橄榄和花生的小碟放在杰克面前的台面上。
(切换)
中景·杰克面对劳埃德
劳埃德:见到你真好。
杰克:回来真好。
(切换)
中近景·劳埃德
劳埃德:情况还好吧,先生?
杰克:十之八九是不如意的事。
(切换)
中近景·劳埃德
劳埃德:威士忌加冰块儿?
(切换)
中景·杰克面对劳埃德
杰克:那可够她一戗。
杰克抓起一把花生仁儿塞进嘴里。劳埃德往杯子里加冰。
(切换)
中近景·劳埃德在调酒
(切换)
中景·杰克面对劳埃德
劳埃德在斟酒。杰克掏出钱包,抽出钞票,举向劳埃德。劳埃德摆手。
劳埃德:不收钱,托兰斯先生。
杰克低头看看钞票,抬眼再看看劳埃德。
杰克:不收钱?
(切换)
中近景·劳埃德
劳埃德:你的钱在这儿不好使。
(切换)
中景·杰克面对劳埃德
杰克低头看看钞票,再抬眼看看劳埃德。
(切换)
中近景·劳埃德
劳埃德:上面吩咐下来的。
(切换)
中景·杰克面对劳埃德
杰克把钞票塞回到钱包里。
杰克:上面的吩咐。
他把钱包收起来。
(切换)
中远景·劳埃德
劳埃德:请用吧,托兰斯先生。
(切换)
中景·杰克面对劳埃德
杰克把钱包塞进裤子后面的兜里。
杰克:我是那种想知道由谁买单的人,劳埃德。
(切换)
中近景·劳埃德
劳埃德:这事无须你操心,托兰斯先生-------至少在这件事情上。
(切换)
中景·杰克面对劳埃德
杰克露齿而笑,端起了酒杯-------
杰克:随你怎么说吧,劳埃德。你说什么就是什么(转身离开吧台)。
(切换)
中远景·杰克离开吧台
他踏着舞步移向舞池中央。摄影机跟拍。一个女人从右边进入画面前景。侍者(格雷迪)托着一盘饮品从背景处走来。那女人和侍者撞在一起。
格雷迪:噢!
格雷迪失去平衡,扑到杰克怀里,饮料撒在杰克前胸的衣服上。
格雷迪:噢,天哪!噢,天哪!我太抱歉了,先生。噢!
他把盘子放下,从杰克身上拿开荷兰蛋黄酒的酒杯-------
格雷迪:噢,天哪,噢,天哪……我可把你的外套毁了,先生。
他把酒杯放到盘子上。
杰克:哦,没啥要紧。我有的是外套。
格雷迪用餐巾揩拭杰克的外套-------
格雷迪:这是蛋黄酒,先生,恐怕会留下污渍的。
杰克:蛋黄酒,是吗?
格雷迪:是的,先生。你看……这样,最好到洗手间去,先生,也许……
格雷迪弯腰端起他的托盘-------
格雷迪:咱们可以用水试试,先生。
格雷迪和杰克向洗手间走去。摄影机跟拍。
杰克:好像你自己身上也溅上了,老伙计。
杰克拍拍格雷迪的后背。
格雷迪:我没事儿,先生,重要的是你。
杰克:你这么说真是太客气了。我原本是打算在参加聚会之前换外套的。
两人进入男洗手间。
格雷迪:非常明智,先生。非常明智。
杰克从画右进入门后。
杰克(画外):到了,我来替你……
(切换)
1-105 | 景:眺望饭店/男厕所 |
时间:夜·内 | 人:杰克、格雷迪 |
道具: |
男厕所。杰克从画左进入背景。他抵住门扇。
杰克:……开着门,老伙计。
格雷迪进入画左。
格雷迪:谢谢你,先生。谢谢你。
格雷迪前行几步,将托盘放在画右的水池上。杰克离开门扇,跟过来。
格雷迪:现在,先生,咱们看看蘸点儿水能不能更好一些。
格雷迪在水龙头下面把餐巾浸湿。杰克将酒杯放在画左,转身迎向位于画右的格雷迪。
杰克:好吧,那我就先把我的威士忌和荷兰蛋黄酒暂放一边。
他放声大笑。格雷迪开始用餐巾为杰克擦拭-------
格雷迪:不会耽误你很长时间的,先生。
杰克:不着急。
格雷迪为杰克擦拭。
杰克:他们在这儿怎么称呼你,老伙计?
格雷迪:格雷迪,先生。德尔伯特·格雷迪。
(切换)
中景·杰克面对格雷迪
格雷迪为杰克擦拭外套。
杰克:格雷迪?
格雷迪:是的,先生。
杰克:德尔伯特·格雷迪。
格雷迪:正是,先生。
格雷迪为杰克擦拭裤子。
杰克:呃……格雷迪先生……(清了清喉咙)。这之前我会不会在哪儿见过你?
格雷迪:怎么会呢,先生。我想不会。
格雷迪转身到水池边冲洗餐巾。然后回到杰克跟前继续为他擦拭外套。
格雷迪:啊哈,这就快完了,先生。
杰克:呃……格雷迪先生……你是不是在这儿做过看守人?
格雷迪:这是从何说起,先生。没有的事儿。
格雷迪为杰克擦拭裤子。
杰克:你是结了婚的人,对吧,格雷迪先生?
格雷迪为杰克擦拭外套的袖子。
格雷迪:是的,先生。我有一个妻子和两个女儿,先生。
杰克:呃……她们现在何处?
格雷迪:噢,就在这儿附近什么地方吧。
此刻我很难说得准,先生。
杰克从格雷迪手上拿过餐巾,用它擦手。
杰克:格雷迪先生,你曾经是这里的看守人。我认出你来了。我在报上看到过你的照片。你……呃……你把你的妻女碎尸万段,然后……又把自己的头轰掉了。
杰克把餐巾扔到画左的水池中。
(切换)
中远景·格雷迪面对杰克
格雷迪:莫名其妙,先生。你说的这些我毫无头绪。什么“格雷迪先生,你曾是这里的看守人。”
(切换)
中景·杰克面对格雷迪
格雷迪:我很抱歉与你的说法相反,先生,你才是这里的看守人。你一直以来就是看守人,这我清楚,先生。我一直都在这儿。
(切换)
中近景·杰克大笑
(切换)
中近景·格雷迪
格雷迪:你知道吗,托兰斯先生,你的儿子……正在试图把局外人带进来?这一点你了解吗?
(切换)
中近景·杰克·他在摇头
杰克:不。
(切换)
中近景·格雷迪
格雷迪:这是实情,托兰斯先生。
(切换)
中近景·杰克
杰克:谁?
(切换)
中近景·格雷迪
格雷迪:一个黑鬼。
(切换)
中近景·杰克
杰克:一个黑鬼!
(切换)
中近景·格雷迪
格雷迪:一个黑鬼厨子。
(切换)
内景·男厕所·中近景
杰克:怎么带进来?
(切换)
中近景·格雷迪
格雷迪:你的儿子有一种特异功能。我认为你不了解这能力有多么大,但他正是用这种功能来对抗你的意志。
(切换)
中近景·杰克
杰克:不错,他确实是个很有主意的孩子(露齿而笑)。
(切换)
中近景·格雷迪
格雷迪:他真是这样的,托兰斯先生。一个很有主意的孩子。一个相当顽皮的孩子,恕我冒昧,先生。
(切换)
中近景·杰克
他左右看看。
杰克:是他母亲的缘故。(四下张望)呃,她……呃……无事生非。
(切换)
中近景·格雷迪
格雷迪:也许你得跟他们好好谈谈,请恕我直言。也许还得严厉点儿。
(切换)
中近景·杰克
格雷迪(画外):我的两个女儿,先生,就没有把眺望饭店放在第一位。她们中的一个还偷了一包火柴……
(切换)
中近景·格雷迪
格雷迪(继续):想一把火把它烧了。但我纠正了她们,先生。当我妻子也想阻止我履行职责时,我也纠正了她。
(切换)
中近景·杰克露齿而笑
(切换)
中近景·格雷迪
(切换)
1-106 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:日·内 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
手里拿着一支香烟的温迪正在哭泣,她从画右移至画左,从起居室进入卧室。摄影机摇跟。
温迪(自言自语):这里有一辆雪地车。只要天放晴就可以乘它下山。
温迪转身,从左至右走回起居室。摄影机跟进并摇拍。
温迪(自言自语):我应该先给森林巡警打个电话,告诉他们,我们要下山,这样,万一我们没有成功,他们就可以搜寻我们。
温迪又转回身,从右至左进入卧室。摄影机摇跟。
温迪(自言自语):要是杰克不跟我们走,那我们就不得不跟他说,我们自己也要走。没办法,情况就是这样。
丹尼(画外):R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。(倒序拼出的“谋杀”)
(切换)
1-107 | 景:眺望饭店/丹尼的寝室 |
时间:夜·内 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
温迪推开门,站在门道里。
温迪:丹尼?
丹尼(画外):R-E-D-R-U-M。
温迪从右至左离开门道。摄影机先摇后推,直至画面中现出坐在床上的丹尼。温迪坐在了他身旁。
丹尼:R-E-D-R-U-M。
温迪:丹尼……出什么事儿了,亲爱的?
丹尼:R-E-D-R-U-M。
温迪:你做噩梦了吧?
(切换)
中近景·丹尼面对温迪
温迪:丹尼?亲爱的?
托尼的声音:丹尼不在这儿,托兰斯太太。
(切换)
中近景·温迪面对丹尼
温迪:丹尼宝贝,快醒醒。你只是做了个噩梦。什么事儿也没有。
(切换)
中近景·丹尼面对温迪
托尼的声音:丹尼醒不过来了,托兰斯太太。
(切换)
中近景·温迪面对丹尼
温迪:快,丹尼,快醒过来!
(切换)
中近景·丹尼面对温迪
温迪:醒醒。
托尼的声音:丹尼走了,托兰斯太太。
(切换)
中近景·温迪面对丹尼
温迪:丹尼……
她伏身将丹尼揽入怀中,轻抚他的头发。
(叠化)
1-108 | 景:眺望饭店/大堂 |
时间:日·内 | 人:杰克、巡警 |
道具: |
杰克从画左走向画右,经过接待处的柜台。摄影机跟拍他来到办公室。进门后,他先把灯打开。
巡警(电台里的声音):这里是KDK-1,呼叫KDK-12。KDK-1呼叫KDK-12。收到吗?这里是KDK-1呼叫KDK-12,KDK-1呼叫KDK-12,能听到吗?
(切换)
1-109 | 景:眺望饭店/办公室 |
时间:日·内 | 人:杰克、巡警 |
道具: |
杰克从办公室进入套间。摄影机跟拍他。走到电台旁,他停下脚步。
巡警(电台里的声音):这里是KDK-1,呼叫KDK-12。KDK-1呼叫KDK-12。收到吗?
(切换)
中景·杰克俯视电台
他试图把机盖儿掀开。
巡警(电台里的声音):KDK-1,呼叫KDK-12。KDK-1呼叫KDK-12,能听到吗?
杰克拧开机器上的螺丝,把卸开的电台机器随手扔在地上。
巡警(电台里的声音):这里是KDK-1,呼叫KDK-12,KDK-1呼叫KDK-12……
杰克把手伸进电台的机壳内-------
(切换)
中近景·杰克
他捏住一个零件拔了出来。
巡警(电台里的声音):这里……
他又拔掉两个零件,在手里掂着,走出画左。
(叠化)
1-110 | 景:迈阿密公寓 |
时间:夜·内 | 人:哈洛伦 |
道具: |
哈洛伦将电话耳机贴在耳朵上,从左至右走向窗户。摄影机摇拍他。
巡警(电话里的声音):晚上好。林务局。
哈洛伦:你好,还是我,迪克·哈洛伦。我刚为眺望饭店打过电话。
(切换)
1-111 | 景:州巡警队办公室 |
时间:夜·内 | 人:巡警 |
道具: |
坐在电台旁的巡警拿着话筒。
巡警:噢,是的。我们已通过电台与他们联系了多次,但一直没得到应答。
有人从画右进入前景,向背景走去。
巡警:现在看来,他们或许关闭了电台,或许待在一个听不到呼叫声的地方。如果你也同意,我稍后还要跟他们联系。
(切换)
1-112 | 景:迈阿密公寓 |
时间:夜·内 | 人:哈洛伦 |
道具: |
拿着话筒的哈洛伦。
哈洛伦:噢,你真是太好了。我还会再打给你的。再见。
他从画左走向画右,摄影机摇拍。把话筒放下后,他再次把手抬起,放在自己的额头上。
(切换)
黑框·打上字幕:上午8时
(切换)
1-113 | 景:天空 |
时间:日·外 | 人:None |
道具: |
正在飞行的一架DC-10型飞机。
(切换)
1-114 | 景:机舱 |
时间:日·内 | 人:哈洛伦、乘务员 |
道具: |
坐着的哈洛伦。摄影机拉拍,其他乘客入画。哈洛伦偏头,望向画左。女乘务员从画左入画,停在哈洛伦身边。
哈洛伦:请问,小姐。我们应该什么时候到丹佛?
女乘务员:应该是8B20,先生。
哈洛伦:多谢。
女乘务员从右边出画。哈洛伦低头看他的手表。
(叠化)
1-115 | 景:眺望饭店/休息厅 |
时间:日·内 | 人:杰克 |
道具: |
摄影机通过入口推向杰克。他背对摄影机,正伏案打字。摄影机继续推向杰克。
(叠化)
1-116 | 景:机场 |
时间:日·外 | 人:None |
道具: |
DC-10飞机沿着照明跑道低飞,直至降落。
(叠化)
1-117 | 景:德金车行 |
时间:日·外 | 人:德金车行 |
道具: |
德金从画左走向画右,经过油泵旁的汽车,向办公室走去。
(切换)
1-118 | 景:德金车行 |
时间:日·内 | 人:德金 |
道具: |
一个男人站在画左。还有一个男人在看杂志。德金进来。他把鞋上的雪跺掉。
摄影机摇拍,他进到柜台里面,接电话-------
德金:德金车行。
哈洛伦(电话里的声音):你好,能和拉里说话吗?
德金:说吧。
(切换)
1-119 | 景:机场 |
时间:日·内 | 人:哈洛伦 |
道具: |
哈洛伦在电话厅里打电话-------
哈洛伦:你好,拉里。我是迪克。迪克·哈洛伦。
(切换)
1-120 | 景:德金车行 |
时间:日·内 | 人:德金 |
道具: |
德金在柜台里打电话-------
德金:嘿,迪克,近来可好?那边儿天气怎么样?
(切换)
1-121 | 景:机场 |
时间:日·内 | 人:哈洛伦 |
道具: |
哈洛伦正在打电话-------
哈洛伦:我不在佛罗里达,拉里。我这是在斯塔普尔顿机场打的电话。
(切换)
1-122 | 景:德金车行 |
时间:日·内 | 人:德金 |
道具: |
德金倚在柜台上接电话-------
德金:你跑到那儿去干什么?
(切换)
1-123 | 景:机场 |
时间:日·内 | 人:哈洛伦 |
道具: |
哈洛伦正在打电话-------
哈洛伦:是这样,我刚从迈阿密飞过来。我今天就得去眺望饭店,不知山上的天气怎么样?
(切换)
1-124 | 景:德金车行 |
时间:日·内 | 人:德金 |
道具: |
德金接电话-------
德金:城里有扫雪车,情况还可以,但上山的路完全断了。
(切换)
1-125 | 景:机场 |
时间:日·内 | 人:哈洛伦 |
道具: |
哈洛伦正在打电话-------
哈洛伦:拉里,这话就在咱俩之间说,在上面照看饭店的一家人面临非常严重的问题。现在已经可以确信,他们已经完全不能承担起责任来。厄尔曼昨晚打电话给我,看来我非得上去一趟不可,看看他们是不是一定得被替换下来。
(切换)
1-126 | 景:德金车行 |
时间:日·内 | 人:德金 |
道具: |
拿着话筒的德金,看看手表-------
德金:你到这儿得用多长时间?
(切换)
1-127 | 景:机场 |
时间:日·内 | 人:哈洛伦 |
道具: |
哈洛伦正在打电话-------
哈洛伦:大概5个小时吧。我就在机场里租一辆。
(切换)
1-128 | 景:德金车行 |
时间:日·内 | 人:德金 |
道具: |
接电话的德金-------
德金:好吧,迪克,这事儿就交给我吧。
(切换)
1-129 | 景:机场 |
时间:日·内 | 人:哈洛伦 |
道具: |
哈洛伦正在打电话-------
哈洛伦:非常感谢,拉里。真是不胜感谢。
(切换)
1-130 | 景:德金车行 |
时间:日·内 | 人:德金 |
道具: |
接电话的德金-------
德金:不用谢。小心驾驶。
他放下话筒。
(叠化)
1-131 | 景:道路 |
时间:夜·外 | 人:None |
道具: |
哈洛伦的车沿着被雪覆盖的道路前行。
摄影机跟拍。
收音机里的声音:大家早上好,我们是丹佛KHOW63电台的哈尔和查利。
(叠化)
1-132 | 景:哈洛伦车内 |
时间:夜·内 | 人:哈洛伦 |
道具: |
手握方向盘的哈洛伦。
收音机里的声音:……查利,你所说的坏天气还不愿意离开我们。你所说的大雪还在大丹佛地区肆虐。大部分山口-------沃尔夫克里克山口、雷德芒廷山口,都已经封闭……
(叠化)
中景·摄影机从哈洛伦身后拍摄透过挡风玻璃,看到画左一辆倾覆的卡车。
收音机里的声音:……链条法则应该立即在艾森豪威尔隧道生效了。据我的推测,查利,等我们再听到新的天气预报时,肯定有不少架次的班机仍滞留在斯塔普尔顿国际机场,从暴风雪的情况看,机场不久就要关闭的。是的,他们还没有准备这么做。暴风雪还要持续一整天,国家气象局……已经向旅行者发布警告,特别强调了大丹佛地区-------要确保人畜安全。很多商务……
(切换)
1-133 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:日·内 | 人:丹尼、温迪 |
道具: |
丹尼和温迪坐在桌旁看电视。温迪一边吸烟一边看表。然后她把烟掐灭。
温迪:宝贝儿,
她抚摩着丹尼的头发,然后托着他的脸颊,让他面朝自己-------
温迪(继续):……听我说句话,好吗,宝贝儿?
她把手从他的脸上拿开,又去抚摩他的头发-------
温迪:我要去和你爸爸谈一谈,几分钟就回来。我要你待在这里,看你的动画片儿,行吗?(继续抚摩他的头发)能做到吗,宝贝儿?
丹尼抬起手,勾起食指-------
托尼的声音:是的,托兰斯太太。
温迪吻了吻他的头。
温迪:那好。也就5分钟的样子。我还要把门锁上。
温迪再次吻了吻丹尼的头,抚摩他的头发。然后,她站起身,走到门边,从画右拿起一根棒球球棒,通过门道,从右边出画。
(叠化)
1-134 | 景:眺望饭店/休息厅 |
时间:日·内 | 人:温迪、杰克 |
道具: |
握着球棒的温迪走进休息厅。一边走,她一边左右张望。
温迪:杰克?
她四下寻找,从左至右绕过桌子。桌上有打字机,打字的人却不见了。她又绕到柱子后面去找,摄影机在后面跟拍。
温迪:杰克?
温迪停下脚步,前后左右地在厅内找寻着。
(切换)
中远景·手持球棒的温迪
前景中的温迪,走向位于背景处的桌子,那上面放着杰克的打字机。
(切换)
中景·低角度·打字机位于前景
温迪迎着摄影机走来。她俯视打字机上的纸页。
(切换)
中近景·打字机上的纸
上面反反复复只有一句话:“所有的工作无济于事,杰克是个大笨蛋。”翻过这一页,还是重复这句话。再翻,还是……
(切换)
中景·低角度·温迪俯视打字机上的纸
她向画右瞟了一眼,然后走到右边。
(切换)
中景·装满打字纸的文件筐
摄影机推拍最上面的一张,满纸都是字,但都是那一句话:“所有的工作无济于事,杰克是个大笨蛋。”
(切换)
中景·低角度·俯视文件筐的温迪
她拿起最上面的一张纸,看过之后又放下。
(切换)
中近景·装满纸的文件筐
温迪的手从画左前景处入画,翻动纸页,每张纸上都有字,但都是那一句话:“所有的工作无济于事,杰克是个大笨蛋。”
(切换)
中景·低角度·温迪翻动纸页
(切换)
中景·石柱
摄影机从左至右摇拍,现出背对摄影机的温迪,她正俯身翻看文件筐里的纸页。杰克从画右前景处入画。
杰克:你看怎么样?
温迪惊叫着转过身来,面对杰克。
温迪:杰克!
杰克:你看怎么样?
杰克往桌子的方向走去。温迪从左向右挪动几步。
(切换)
中景·杰克往前走·摄影机推拍
杰克:你到这儿来干什么?
他到椅子跟前停住,手扶椅背。
(切换)
中景·手持球棒的温迪
温迪:我……只是想……
(切换)
中景·手扶椅背的杰克
温迪(画外):……跟你谈谈。
杰克从右至左移动。摄影机跟拍。
杰克:好啊。那就谈吧。
杰克翻动文件筐里的纸页,然后把目光投向温迪。
杰克:你想谈什么?
(切换)
中景·手握球棒的温迪
温迪:我……
(切换)
中景·杰克
温迪(画外):我想不起来了。
杰克:你想不起来了。
杰克从左向右移。摄影机摇拍。
温迪(画外):是的,想不起来了。
(切换)
中景·手握球棒的温迪
她从画左走向画右。摄影机摇跟。
(切换)
1-135 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:日·内 | 人:丹尼 |
道具: |
丹尼坐在桌子上,摄影机推拍。
杰克(画外):也许是关于丹尼。也许是关于丹尼。
(切换)
1-136 | 景:眺望饭店/休息厅 |
时间:日·内 | 人:None |
道具: |
血从摄影机的镜头中退去,现出血流中漂浮的家具。
杰克(画外):我认为咱们是该谈谈丹尼了。
(切换)
1-137 | 景:眺望饭店/走廊 |
时间:日·内 | 人:None |
道具: |
漂浮着家具的血流涌向摄影机。
杰克(画外):我认为……咱们应该讨论一下丹尼的问题了。
(切换)
1-138 | 景:眺望饭店/休息厅 |
时间:日·内 | 人:温迪、杰克 |
道具: |
杰克向前走。
(切换)
杰克:该怎么对待他呢?
(切换)
中景·手持球棒的温迪报以神经质的笑声
中景·杰克从画右移至画左
摄影机摇拍之后推拍。
温迪(画外):我不知道。
杰克:我认为这不是实话。怎么对待丹尼,你不是很有些一定之规吗?我很想了解一下。
(切换)
中景·温迪握着球棒向后退
摄影机摇拍温迪。她哭了。
温迪:我是想……也许该带他去看医生。
(切换)
中景·杰克
杰克:你认为该带他去看医生?
(切换)
中景·温迪
温迪:是……
(切换)
中景·杰克
杰克:你认为什么时候带他去看医生好呢?
(切换)
中景·手持球棒的温迪
温迪:越快越好。
(切换)
中景·杰克
杰克:越快越好。
温迪(画外):杰克……
(切换)
中景·手持球棒的温迪
温迪:……请你……
(切换)
中景·杰克
杰克往前走。摄影机拉拍。
杰克:你是说,他的健康正受到威胁?
(切换)
中景·手持球棒的温迪后退
温迪:……是……是的。
(切换)
中景·杰克
杰克往前走。摄影机拉拍。
杰克:你很关心他?
(切换)
中景·手持球棒的温迪后退
温迪:是的。
(切换)
中景·杰克
他一边往前走一边指着自己-------
杰克:那你关心我吗?
(切换)
中景·手持球棒的温迪后退
温迪:当然,我会。
杰克(画外):当然,你会。
(切换)
中景·杰克往前走
摄影机拉拍。他比划着指着自己-------
杰克:那你有没有想过我担负的责任?
温迪(画外):哦,杰克,你这是在说什么?
杰克:你有没有一时半会儿想到过我担负的责任?你有没有一分一秒想到过我对雇主做出的承诺?
(切换)
中景·手持球棒的温迪后退
(切换)
中景·杰克往前走
摄影机拉拍。
杰克:我同意照看眺望饭店到5月1号,你脑子里还有没有这件事儿?饭店主人对我充满信心和信任,我也签了协议,那是一份合同,我因此而承担起责任,这些对你来说全无意义吗?
(切换)
中景·手持球棒的温迪后退
从左向右,摄影机跟摇一直拍她到了台阶跟前。她踏上了第一级台阶。
杰克(画外):你对信用和道义还有没有一丁点儿概念?啊?
(切换)
中景·杰克
他从画左向画右走。摄影机摇拍。
杰克:你想过没有,如果不能履行职责,我的未来会怎样?
(切换)
中景·手持球棒的温迪倒退着上台阶
杰克(画外):你到底想过没有?
杰克在画右前景移动。
杰克:想过吗?
温迪挥动球棒,倒退着上台阶。杰克跟着她往上走。摄影机推拍。
温迪:别靠近我!
杰克:为什么?
温迪:我只想回自己的房间。
杰克:为什么?
温迪呜咽-------
温迪:我……我心里很乱,我只是需要时间,把事情再想一想。
(切换)
中景·高角度拍摄·杰克和温迪
杰克拾阶而上。温迪倒退着躲他。摄影机在他们后面仰拍。
杰克:你这糟糕的一辈子都在想,这会儿再多想几分钟,又能想出什么名堂来?
温迪:杰克……别靠近我……求你。
杰克向她伸出手。
温迪:别伤害我!别伤害我!
杰克:我不想伤害你。
温迪一边倒退着上楼梯一边在自己面前挥动球棒。
温迪:别靠近我,
杰克:温迪!
温迪:别过来!
杰克:亲爱的,我的生命之光,我不想伤害你。你没有让我把话说完。我说过了,我不会伤害你……我只是想把你进水的脑子擦擦干!把你出壳的灵魂再塞回原处!
温迪在自己面前挥动球棒。杰克嘿嘿怪笑。
温迪:别靠近我!
(切换)
中景·低角度·仰拍
温迪倒退着上台阶,同时挥棒。杰克跟着她上。摄影机推拍。
温迪:别靠近我!
杰克:我不想伤害你。
温迪:别靠近我!
(切换)
中景·高角度拍摄·杰克和温迪
温迪边退边挥棒,杰克步步紧跟。
温迪:别靠近我!求你……
杰克:别再抡那玩意儿。
温迪:别靠近我。
杰克:把棒子放下,温迪。
温迪:你站住!
杰克:温迪,把球棒给我。
温迪:走……走开!
杰克:给我。
(切换)
中景·低角度拍摄·温迪和杰克
摄影机仰拍他们上台阶。
温迪:别靠近我。
杰克:把那棒子给我。
温迪:杰克,别靠近我!
杰克:不要再抡它。
温迪:下去。
(切换)
中景·高角度拍摄·杰克面对温迪
温迪没有停止挥棒。摄影机跟拍。
杰克:把球棒给我。
温迪:离我远点儿。
杰克:温迪……
温迪:走开。
杰克:把球棒给我。
温迪:走开。
杰克:把球棒给我。
杰克伸手。温迪的球棒打在他的手上。
温迪尖叫。杰克也惨叫一声,抓住自己的手腕。
(切换)
中景·高角度拍摄·杰克面对温迪
杰克:真该死!
温迪的球棒击中杰克的头部。
(切换)
中景·高角度拍摄·杰克面对温迪
(切换)
杰克失去平衡,身体向后倒下。
中远景·低角度拍摄·温迪面对杰克
杰克滚下台阶。摄影机从左至右摇拍,直到他面朝下趴在楼梯平台上。
(切换)
中远景·高角度拍摄·温迪俯视杰克
站在楼梯上的温迪背对摄影机。杰克面朝下趴在平台上。
温迪:噢……噢!
(叠化)
1-139 | 景:眺望饭店/厨房 |
时间:日·内 | 人:温迪、杰克 |
道具: |
杰克仰面躺在地板上。被从画右拖向画左时,他喉间发出哼哼唧唧的声音。摄影机跟拍。
(切换)
内景·眺望饭店厨房·中景
温迪抓住杰克的两只脚踝,倒退着将杰克拖向食物储藏室的门。她拔开插销,握住门把试图将门打开。杰克继续发出呻吟声。
(切换)
中景·低角度拍摄·温迪和杰克
温迪握住门把,上提下按。杰克发出哼唧声。
(切换)
中近景·试图开门的温迪
她低头向画右望去。
(切换)
中近景·杰克
仰躺着的杰克不断呻吟,开始苏醒。他的眼睛睁开了,头开始往起抬。
(切换)
中近景·试图开门的温迪
(切换)
中近景·温迪握着门把的手
她把门链上的销子拔掉,按下门把手。
(切换)
中景·温迪把门打开
她双手重又抓住杰克的两只脚踝。
(切换)
中近景·杰克
杰克:嗨……你在干什么?
(切换)
中景·高角度拍摄·被拖行的杰克
他被拖进食物储藏间的门。
杰克:嗨,等一下……你这是在干什么?
温迪把他放下,向门口走去。
杰克:你在干什么?
(切换)
中景·低角度拍摄·温迪匆匆迈动的双脚
她消失在画右的前景。杰克用胳膊肘支起上身。前景处的门逐渐关上。
(切换)
中景·前景地板上的杰克
温迪在背景处把门关上。杰克试图站起来。他呻吟着捂住自己的右臂,摇晃着靠在纸箱垛上。上面的纸箱掉下来,砸向他。
(切换)
内景·饭店厨房·中景
温迪插上插销,从画左向画右退去。摄影机摇拍。
杰克(画外):嗨,等一等!
温迪转过脸来,四下踅摸。
杰克(画外):你这是要干什么?
温迪在靠墙的物品架上看到了刀,便取刀在手,她又回身面对储藏间的门。
杰克(画外):把门打开。
温迪向操作台退去。
杰克(画外):真该死!让我出去!打开这该死的门!
温迪用一只手撑在台面上,哭着跪了下去。
(切换)
1-140 | 景:眺望饭店/食品储藏间 |
时间:日·内 | 人:杰克 |
道具: |
仰拍杰克。
杰克:温迪,听我说。让我出去,过去的事儿我全不计较。就像什么也没发生一样。
(切换)
1-141 | 景:眺望饭店/厨房 |
时间:日·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪跪在操作台旁哭泣。边哭边把手蒙在脸上。
(切换)
1-142 | 景:眺望饭店/食品储藏间 |
时间:日·内 | 人:杰克 |
道具: |
仰拍杰克,他听到了温迪的哭声。
杰克:温迪,亲爱的……
他把手支在脑门上-------
杰克:你把我的头伤得不轻。
他把手从脑门上拿开-------
杰克:我头晕。得去看看医生。
(切换)
1-143 | 景:眺望饭店/厨房 |
时间:日·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪跪在操作台旁哭泣。
杰克(画外):宝贝儿,别把我一个人甩在这儿。
温迪站起来。摄影机仰拍。
温迪:我现在要走了-------
温迪从画左走向画右。摄影机摇拍,直至她走到储藏间门前。
温迪:我得想办法驾驶雪地车带丹尼下山……今天就得赶到塞德文德尔。
她泣不成声-------
温迪:我会带医生回来。
(切换)
1-144 | 景:眺望饭店/食品储藏间 |
时间:日·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克:温迪……
温迪(画外):我现在得走了。
杰克:温迪……
(切换)
1-145 | 景:眺望饭店/厨房 |
时间:日·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪:什么?
(切换)
1-146 | 景:眺望饭店/食品储藏间 |
时间:日·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克露齿而笑。
杰克:很快你会大吃一惊的。
他哈哈大笑-------
杰克:你们哪儿也去不了。
他纵声大笑。
(切换)
1-147 | 景:眺望饭店/厨房 |
时间:日·内 | 人:温迪 |
道具: |
站在食物储藏间门口的温迪。
杰克(画外):去查看一下雪地车和电台,你会明白我的意思的。
他大笑不止。
杰克(画外):去吧,去检查一下!
他大笑不止。温迪从画左退出。
(切换)
1-148 | 景:眺望饭店/食品储藏间 |
时间:日·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克放声大笑-------
杰克:去看看吧(大笑)!去看看吧!哈哈哈-------
(切换)
1-149 | 景:眺望饭店/走廊 |
时间:日·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪持刀向前跑。摄影机从左至右摇拍。她跑到大门前,费力地把门推开。
(切换)
1-150 | 景:眺望饭店 |
时间:日·外 | 人:温迪 |
道具: |
从饭店大门出来,温迪由左向右顶着风雪走。摄影机摇拍,直至她到了门廊边。然后,她向背景深处跑去。
(切换)
中远景·温迪
她沿着饭店的外墙从左向右走。摄影机跟拍。
(切换)
1-151 | 景:眺望饭店/车库 |
时间:日·外 | 人:温迪 |
道具: |
车库内的雪地车。温迪从敞开的门道进来。她靠近雪地车,手里还拿着那把刀。
她停了一下,然后,从左至右走到车前,检查配电器帽。摄影机推拍她的面部-------配电器被损坏的程度令她非常惊异。
(切换)
黑框·打出字幕:下午4时
(切换)
1-152 | 景:眺望饭店 |
时间:日·外 | 人:None |
道具: |
背景中的眺望饭店。前景中是雪和树。
(切换)
1-153 | 景:眺望饭店/食品储藏间 |
时间:日·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克在麻袋包上睡着了。摄影机拉拍。
传来敲门声。杰克醒过来,揉着自己的眼睛。再次听到敲门声。杰克坐了起来。
杰克:温迪?
摄影机拉拍。杰克在摸自己的右脚踝。
格雷迪(画外):我是格雷迪,托兰斯先生。德尔伯特·格雷迪。
杰克:哦……格雷迪。
杰克把手撑在储物架上-------
杰克:哦,格雷迪……想起来了。格雷迪……呃……
杰克站起来,扶着架子,从画右向画左,往门口走。摄影机跟拍。
杰克:你好,格雷迪。
移到门前,杰克手抚门扇,身体前倾。
格雷迪(画外):托兰斯先生,我明白你现在很难控制局面……
(切换)
中近景·站在门内的杰克
格雷迪(画外):关于咱们的谈话……
杰克转身往回走-------
杰克:不劳提醒,格雷迪先生。只要从这里出去,我立刻就能控制局面。
格雷迪(画外):你的确能行吗,托兰斯先生?
杰克把手放在自己头上。
格雷迪(画外):我不敢肯定。我还有怀疑。
杰克把手从头上放下来。
格雷迪(画外):我和其他人开始有这样的感觉……你有点儿心不在焉,你似乎不敢正视……
杰克放声大笑-------
杰克:只要再有一次机会我就可以证明,格雷迪先生。我要求的就这么多。
格雷迪(画外):看来,你妻子比咱们想像得要能干,托兰斯先生。可以说,她更足智多谋,占了你的上风。
杰克:暂时的,格雷迪先生。完全是暂时的。
格雷迪(画外):恐怕你不得不采取尽可能严厉的手段来应付这个局面,托兰斯先生。我看这恐怕是惟一可行的。
杰克:我再无奢求,不胜感激,格雷迪先生。
格雷迪(画外):君子一言啊,托兰斯先生,是不是?
杰克点头-------
杰克:说到做到。
门闩响动,门把手开始旋转。
(切换)
1-154 | 景:道路 |
时间:夜·外 | 人:哈洛伦 |
道具: |
哈洛伦驾驶着雪地车,行驶在两排树木之间被冰雪覆盖的道路上。
(叠化)
1-155 | 景:哈洛伦的雪地车 |
时间:日·内 | 人:哈洛伦 |
道具: |
哈洛伦驾驶雪地车从画左至画右沿路行驶。
(叠化)
内景·雪地车内·中景
摄影机位于哈洛伦身后,挡风玻璃上,雨刷在不停摆动,车沿着被冰雪覆盖的道路向前行驶,路两旁的树木似在后退。
(切换)
1-156 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:夜·内 | 人:丹尼 |
道具: |
丹尼从画右至画左走向母亲的睡床。
摄影机摇拍。
托尼的声音:R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。
丹尼停在温迪的床边。
托尼的声音:R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。
床上的温迪动了一下。丹尼把手伸向画右床头柜上放着的刀。
托尼的声音:R-E-D-R-U-M。
丹尼把刀拿起来。
托尼的声音:R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。
丹尼以手试刃。
托尼的声音:R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。
丹尼把手从刀刃上拿开。
托尼的声音:R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。
丹尼拿着刀,从画左至画右,从床边走开。摄影机摇拍。
托尼的声音:R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。
丹尼停在梳妆台前。
托尼的声音:R-E-D-R-U-M。
丹尼从梳妆台上拿起一管口红。
托尼的声音:R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。
丹尼从画右向画左走向门。摄影机摇拍。
托尼的声音:R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。
(切换)
1-157 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:夜·内 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
拿着刀和口红的丹尼站在门前。背景是睡在床上的温迪。
托尼的声音:R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。
他开始用口红把“谋杀”一词的字母倒序从右至左写在门扇上。
托尼的声音:R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。
写完后,他看着自己写的字。
托尼的声音:R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。
他转身朝温迪的睡床走去。
托尼的声音:R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。
醒过来的温迪坐起来,立刻缩成一团。
(切换)
中景·站在温迪床边的丹尼
丹尼:R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。
温迪下床,把刀从丹尼手中拿下来-------
温迪:丹尼。丹尼。快别这样,丹尼!
丹尼:R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。R-E-D-R-U-M。
温迪用双臂拦住丹尼,把他拉向自己。
她从丹尼的肩膀上看过去。
温迪:啊……
她惊恐万状的面部特写
(切换)
中景·温迪的主观镜头
丹尼写在门扇上的字映在镜中-------“谋杀”,这个词的特写。传来用重物砸门的声音。
(切换)
中近景·温迪和丹尼
温迪缩成一团,向画左望去。她用手遮住丹尼的头。
(切换)
1-158 | 景:眺望饭店/走廊 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克正在用斧子劈门。
(切换)
1-159 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:夜·内 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
温迪把丹尼揽入怀中,离开床。
(切换)
1-160 | 景:眺望饭店/走廊 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克用斧子劈门。
(切换)
1-161 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:夜·内 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
搂着丹尼的温迪东张西望,然后走向写着“谋杀”的那扇门。她打开门,领着丹尼进到洗手间,回身把门关上。
(切换)
1-162 | 景:洗手间 |
时间:夜·内 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
温迪让丹尼更紧地贴近自己,拉上门闩,按下锁扣。
(切换)
1-163 | 景:眺望饭店/走廊 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克的斧头已在门扇上劈开一道裂缝。
(切换)
1-164 | 景:洗手间 |
时间:夜·内 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
温迪和丹尼离开门向窗边移动。经过洗手池子时,她把刀放进池中。摄影机摇拍。温迪拉开窗销,把窗扇的下半部分向上推起。
(切换)
1-165 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:温迪 |
道具: |
温迪试图将窗扇推上去。
(切换)
1-166 | 景:洗手间 |
时间:夜·内 | 人:丹尼、温迪 |
道具: |
丹尼更紧地贴着温迪,从她的肩膀上望去,同时听到斧头劈门的声音。
(切换)
1-167 | 景:眺望饭店/走廊 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克已将门扇劈开。
(切换)
1-168 | 景:眺望饭店/洗手间窗外 |
时间:夜·外 | 人:温迪 |
道具: |
温迪探头望向窗外。
(切换)
1-169 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:温迪 |
道具: |
洗手间窗口的温迪又抽身回到窗内。
(切换)
1-170 | 景:眺望饭店/走廊 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克劈门。
(切换)
1-171 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:日·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克从已经被劈烂的门扇上掰下一块木头,从这个缝隙间向室内窥探。
(切换)
中近景·裂缝中的杰克
杰克:温迪,我回家来了。
他的视线下移。摄影机俯拍-------他又掰下一块木头,把手伸进来,拧开了门锁。
(切换)
1-172 | 景:洗手间 |
时间:夜·内 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
背对摄影机的温迪把丹尼举向敞开的窗口。
(切换)
1-173 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
温迪将丹尼放在窗外堆积起来的雪坡上,松开手。丹尼顺着雪坡的斜面滑到地面上。丹尼站起身来,回望窗口的温迪。
(切换)
中景·温迪试图爬出窗口
(切换)
1-174 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
手持板斧的杰克进门,上了台阶。摄影机推拍。
(切换)
1-175 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
温迪试图爬出洗手间的窗户,但窗口太窄,她又退了回去。
(切换)
中景·丹尼抬眼望着画左的窗口
(切换)
1-176 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
手持板斧的杰克经过起居室走进卧室。摄影机跟拍。
杰克:出来吧,出来吧,不管你在哪儿!
(切换)
1-177 | 景:洗手间 |
时间:夜·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪用力将窗扇往上推。她回头看了一眼,然后,弯下腰,探头窗外。
(切换)
1-178 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:温迪 |
道具: |
温迪从敞开的窗口往外爬。
(切换)
1-179 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克从右边进画。他停在了洗手间门外。抬手敲门。
(切换)
1-180 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
正在试图爬出洗手间窗口的温迪。
温迪:丹尼,我爬不出去!
(切换)
远景·洗手间窗口的温迪
位于画左的温迪俯视着站在雪坡底下向上仰视的丹尼。
温迪:跑吧,丹尼,先找个地方藏起来。快!
丹尼从画左向画右跑去。
(切换)
1-181 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
站在洗手间门前的杰克。
杰克:小猪乖乖,把门开开。
(切换)
1-182 | 景:洗手间 |
时间:夜·内 | 人:温迪 |
道具: |
窗旁的温迪。她从画左向画右走向洗手池。摄影机摇拍。她拿起刀,又从右向左走向门边。摄影机摇拍。
(切换)
1-183 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
站在洗手间门前的杰克。
杰克:不听话,我可发火了。
(切换)
中景·杰克
他背对摄影机,手握斧头立于洗手间门前。
杰克(继续):那我可要闯进去了。
他高高地举起了斧头。
(切换)
中景·杰克劈洗手间的门
温迪惊叫。
(切换)
1-184 | 景:洗手间 |
时间:夜·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪站在门边。
杰克的斧头已经劈透门板。温迪尖叫。杰克的斧头一下又一下地劈着门扇。温迪尖叫-------
温迪:杰克,求你。别……别这样……
被劈开的门扇上,破洞越来越大。温迪尖叫-------
温迪:别这样!哦!求你停下来!
(切换)
中近景·破损的门扇
温迪(画外):杰克!
背景中的杰克将碎木头从门板上弄掉。
温迪(画外):停下来!停下来!
(切换)
内景·洗手间·中景
杰克继续用斧头劈门。
温迪(画外):停下来!
杰克从画左移向画右,把脸凑到门上的破洞口。温迪尖叫。
(切换)
内景·洗手间·中近景
杰克的脸出现在形状不规则的破洞上。
杰克:这是约翰尼!
(切换)
中近景·温迪握着刀尖叫
(切换)
中近景·破洞上杰克的笑脸
他抽身回去,再把手伸进来。
(切换)
中近景·杰克的手摸到门内的钥匙
(切换)
中景·温迪的刀戳下去
中近景·杰克握着钥匙的手
(切换)
温迪的刀划过杰克的手背,然后,从画右抽回。杰克的手从门洞中抽回。杰克大叫。
(切换)
中近景·门洞上杰克的脸
他咆哮着往洗手间的地板上看了看,转身离开了。
(切换)
1-185 | 景:道路 |
时间:夜·外 | 人:哈洛伦 |
道具: |
摄影机在位于前景中背对镜头的哈洛伦身后,在他驾车沿积雪的道路前行的同时,透过挡风玻璃拍摄。
(切换)
1-186 | 景:洗手间 |
时间:夜·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪立于门边。当她听到哈洛伦雪地车驶近的声音时,向画右望去。
(切换)
1-187 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
洗手间门外的杰克,听到哈洛伦雪地车驶近的声音,他的目光向画左望去。
(切换)
1-188 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:哈洛伦 |
道具: |
哈洛伦的雪地车沿积雪的道路从画右向画左驶来。摄影机摇拍,背景中的饭店进入画面。
(切换)
1-189 | 景:眺望饭店/杰克家寓所 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克望向画右。他转回到洗手间的破门前。雪地车的声音越来越近。
(切换)
1-190 | 景:洗手间 |
时间:夜·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪在门边倾听。
(切换)
1-191 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:None |
道具: |
哈洛伦的雪地车从画右向画左驶过饭店门面,慢慢停了下来。
(切换)
1-192 | 景:眺望饭店/厨房 |
时间:夜·内 | 人:丹尼、杰克 |
道具: |
丹尼沿着走廊跑。摄影机跟拍。他跑进厨房,稍稍停了一下,从左向右移向炉灶。
他匍匐在炉灶旁。摄影机摇拍。丹尼爬进炉灶里。
(切换)
中近景·丹尼从画右向画左爬行
(切换)
中景·炉灶门关上
(切换)
中景·手提斧头的杰克垂头丧气地走过厨房
(切换)
1-193 | 景:洗手间 |
时间:夜·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪在门边哭泣。然后,她走向门,用刀砍门。
(切换)
1-194 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:哈洛伦 |
道具: |
哈洛伦从画右走向画左。摄影机跟拍。
他直接走进温迪忘记关上的大门,进入大堂。
(切换)
1-195 | 景:眺望饭店/大堂 |
时间:夜·内 | 人:杰克、哈洛伦、丹尼 |
道具: |
杰克提着斧子向前走。摄影机从右向左摇拍,直到他走上台阶。
哈洛伦(画外):喂!
杰克在台阶上边。
哈洛伦(画外):有人在这儿吗?
杰克从台阶上下来。摄影机跟拍。杰克从画右走向画左,俯视大堂。摄影机跟拍。
哈洛伦(画外):喂!这儿有人吗?
(切换)
中远景·哈洛伦沿着走廊走
摄影机推拍。
哈洛伦:喂!
哈洛伦从右向左移向大堂入口。摄影机跟拍。
哈洛伦:喂!喂!有人吗?
举着斧子的杰克从画右的石柱后面蹿出来,叫喊着扑向哈洛伦。
(切换)
中景·杰克吼叫着斧劈哈洛伦。
(切换)
中近景·哈洛伦的胸部
斧刃穿透雨衣。血立刻冒了出来。
(切换)
中近景·丹尼张大了嘴巴
(切换)
中景·杰克俯视哈洛伦
他的手仍握着斧柄。
(切换)
中近景·大张着嘴巴的哈洛伦
(切换)
中近景·丹尼张大了嘴巴
(切换)
中景·杰克俯视哈洛伦
他手握斧柄。
(切换)
中近景·大张着嘴巴的哈洛伦
他晃悠两下,倒下了。从下面出画。
(切换)
中近景·丹尼张大了嘴巴
(切换)
中近景·杰克直起身来入画
(切换)
中远景·手持斧头的杰克
哈洛伦的尸体就在他脚旁的地板上。
他往前蹭了几步。摄影机拉拍。
杰克:丹尼!丹尼小子!
他停在了通向厨房的走廊。
杰克:丹尼!
(切换)
中远景·杰克背对摄影机
他的位置在前景右方。丹尼爬出位于背景处的炉灶。杰克往前走。丹尼在画右前景处出画。杰克蹒跚而行。摄影机跟拍。
杰克:丹尼!丹尼!
(切换)
1-196 | 景:眺望饭店/楼梯 |
时间:夜·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪从画左向画右上楼梯,在平台部分略做停留-------
温迪:丹尼!
她再上一段楼梯。摄影机跟拍。停在楼梯顶端,在平台上张望。
(切换)
中远景·温迪的主观镜头
从楼梯平台进入通向卧室的门道。一个身着工装的男人跪在床脚边。他斜倾身体回望温迪。另一个穿着夜礼服的男人向前探身看着温迪。摄影机聚焦他们。
(切换)
中景·温迪
她拿着刀,先在楼梯上倒退着走了几步,然后转身跑向走廊,最后从画左出画。
(切换)
1-197 | 景:眺望饭店/大堂 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
手提板斧的杰克蹒跚向前,从左向右进入入口,向敞开的大门走去。摄影机跟拍。
他在门道处停住。
(切换)
1-198 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:None |
道具: |
从门的位置向外拍。背景中停着哈洛伦的雪地车。摄影机从左向右摇拍。
(切换)
1-199 | 景:眺望饭店/大堂 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
杰克提斧立于敞开的门道。他从画左向画右走向墙上的开关盒。他把盒盖打开,摁下开关,再探出头去往外看。
(切换)
1-200 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:丹尼 |
道具: |
丹尼蜷缩在哈洛伦雪地车的履带后面,向饭店方向窥探。
(切换)
1-201 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:杰克 |
道具: |
杰克拖着脚步走出门道,站住。
杰克:丹尼!
(切换)
1-202 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:杰克、丹尼 |
道具: |
雪地车旁边的丹尼,从画左向画右移。
(切换)
中远景·杰克离开大门
杰克:丹尼!
(切换)
中景·丹尼
他从左向右跑去,在画右出画。
(切换)
中景·杰克
他从左向右走上雪地。摄影机跟拍。
杰克:丹尼!
(切换)
中远景·丹尼
他从左向右跑过雪地。摄影机摇拍,直至他跑进迷宫。
(切换)
中景·杰克
他从画左向画右蹒跚而行。饭店建筑在背景中。摄影机跟拍。
(切换)
1-203 | 景:眺望饭店/迷宫 |
时间:夜·外 | 人:丹尼、杰克 |
道具: |
丹尼在迷宫的通道上奔跑。摄影机跟拍。他不时扭头回窥。
(切换)
中景·杰克进入迷宫
他蹒跚向前。摄影机拉拍。
杰克:丹尼!我来了。我来了,丹!
他目光向下扫视。
(切换)
中近景·丹尼的脚印
摄影机俯拍丹尼留在雪地上的一串脚印。
(切换)
中近景·丹尼的脚在迷宫中奔跑
(切换)
1-204 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·内 | 人:温迪、哈洛伦 |
道具: |
握着刀的温迪跑进厨房。她的目光投向背景中的楼梯。
温迪:杰克!
她的脚踢到地上的咖啡杯,杯与杯再相撞,引发一连串声响。摄影机在她前边拉拍。
温迪:噢!
温迪左转弯。摄影机跟拍。她沿着走廊前行,在另一个转弯处停下。摄影机超过她,将躺在大堂地板上的哈洛伦框入画中。
(切换)
中近景·惊恐万状的温迪
(切换)
中远景·地板上已死去的哈洛伦
摄影机慢推,直至聚焦在尸体上。
(切换)
中近景·探头张望的温迪
她从画右向画左移动。摄影机摇拍。
她惊叫着又转向画右。摄影机从左向右急摇,停在处于中远景的尸体上。
(切换)
中景·惊恐不安的温迪
她手中的刀在颤抖。
(切换)
中近景·一个受伤的客人
一道伤疤从头顶划过他的脸面。他抬了抬拿在手里的眼镜-------
受伤的客人:很棒的晚会,不是吗?
(切换)
中景·温迪尖叫着跑开
(切换)
1-205 | 景:眺望饭店/迷宫 |
时间:夜·外 | 人:杰克、丹尼 |
道具: |
丹尼在迷宫中奔跑。摄影机跟拍。
杰克:你跑不了啦。我就在你后边。
(切换)
1-206 | 景:眺望饭店/通向休息厅的走廊 |
时间:夜·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪朝前跑。
温迪:丹尼!
温迪朝前跑,然后转弯,从画右向画左跑。摄影机摇拍。她停在画右前景中,失声尖叫。
(切换)
中近景·温迪在看着什么
(切换)
中远景·斯克莱顿夫妇坐在椅子上
前景中的桌子上放着香槟酒瓶。
(切换)
中景·斯克莱顿夫妇坐在桌旁
桌面上有酒瓶和杯子。
(切换)
中远景·斯克莱顿夫妇坐在桌旁
周围有一些空酒瓶子。
(切换)
1-207 | 景:眺望饭店/迷宫 |
时间:夜·外 | 人:杰克、丹尼 |
道具: |
杰克走在迷宫中。摄影机跟拍。
(切换)
中景·丹尼倒退着踩着自己的脚印走
(切换)
中景·杰克跛行
他边走边笑-------
杰克:丹尼!
(切换)
中远景·丹尼倒退着踩着自己的脚印走
他从画左向画右跳到旁边的雪地上,趴下,用手抚平跳跃时留下的痕迹。
(切换)
1-208 | 景:眺望饭店/走廊 |
时间:夜·内 | 人:温迪 |
道具: |
温迪拿着刀向前跑。到了前景处,她慢了下来。她从画左向画右移动。摄影机摇拍,直到敞开的门前。她停在门道处,顺着走廊向背景处的电梯门望去。
(切换)
中景·电梯门
血从画左涌出,顺着地板迎面扑来。
(切换)
中近景·吓呆了的温迪
(切换)
中景·电梯门
血从画左和画右涌出,汹涌着扑向摄影机。
(切换)
1-209 | 景:眺望饭店/迷宫 |
时间:夜·外 | 人:杰克、丹尼 |
道具: |
丹尼在迷宫的隐蔽处蹲坐着。摄影机从画右摇向画左,直至背景画右处手持斧头的杰克入画。他从画右至画左沿迷宫道路跛行。
(切换)
中景·丹尼在雪地中的脚印
摄影机前推,直至脚印消失。摄影机镜头仰起,雪地上再也没有脚印。
(切换)
中近景·杰克
他前后看看,最后,走向画右-------
杰克:丹尼!
他向画左看去。
(切换)
中近景·丹尼在迷宫边上匍匐前行
杰克(画外):丹尼!
(切换)
中景·杰克
他向画左望去-------
杰克:丹尼!
(切换)
中远景·杰克从左向右跛行并从画右出画
(切换)
中景·丹尼
他从雪堆后面露出头来,从画右向画左移动。
(切换)
中远景·丹尼的视角·空空荡荡的迷宫
(切换)
中景·丹尼
他从画右向画左离开雪堆。摄影机摇拍。他在迷宫里奔跑。
中景·迷宫中雪地上的脚印
摄影机循着足迹推拍。
(切换)
中远景·背对摄影机的杰克
他在迷宫内跛行。摄影机跟拍。
(切换)
中景·在迷宫内跛行的杰克·摄影机拉拍
(切换)
中景·摄影机在迷宫内推拍
(切换)
中景·丹尼在迷宫内奔跑·摄影机追拍
(切换)
中远景·杰克移向画右的开阔地
摄影机前推。他转弯走向画左。摄影机摇拍他。他停了一下,再转弯,从画左向画右移动。摄影机摇拍他,在他向前走时,摄影机开始跟拍。
(切换)
1-210 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:温迪 |
道具: |
拿着刀的温迪呜咽着跑向哈洛伦停在背景中的雪地车。摄影机跟拍。停在雪地车旁,她四下打量。
(切换)
1-211 | 景:眺望饭店/迷宫 |
时间:夜·外 | 人:丹尼 |
道具: |
丹尼在迷宫中奔跑。摄影机拉拍。丹尼回头张望,在迷宫入口处跌倒在雪地上。
(切换)
1-212 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
温迪站在哈洛伦的雪地车旁。她把刀扔掉。
温迪:丹尼!丹尼!
她向前跑,从背景处画右出画。
(切换)
中远景·丹尼躺在迷宫入口处的雪地上
他爬起来,从画右向画左跑去。摄影机摇拍。
丹尼:妈妈……
温迪(画外):丹尼,到这儿来!
丹尼:妈妈……妈妈……
温迪(画外):丹尼!
丹尼从画右向画左跑,投入跪在雪地上
的温迪的怀抱-------
丹尼:妈妈!
温迪:哦!
温迪拥抱亲吻着丹尼-------
温迪:哦,丹尼!
(切换)
1-213 | 景:眺望饭店/迷宫 |
时间:夜·外 | 人:杰克 |
道具: |
杰克手握斧头向前跛行。摄影机跟拍。
杰克:丹尼!你在……
杰克呻吟着。
(切换)
1-214 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:温迪、丹尼 |
道具: |
温迪抱着丹尼,从画右向左走向哈洛伦的雪地车。摄影机摇拍。温迪打开车门,举起丹尼,把他推进车内。
(切换)
1-215 | 景:眺望饭店/迷宫 |
时间:夜·内 | 人:杰克 |
道具: |
呻吟着的杰克摇摇晃晃地走在迷宫里。摄影机跟拍。
杰克:丹尼!
他脚下绊了一下,倒在雪地上。他挣扎着想站起来。
(切换)
1-216 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:None |
道具: |
亮起车灯的雪地车从画右向画左驶过饭店前,然后,向画右转弯。杰克无声地呼喊着。
(切换)
1-217 | 景:眺望饭店/迷宫 |
时间:夜·外 | 人:杰克 |
道具: |
杰克蹒跚前行。摄影机跟拍。微弱的呼喊声。他从画右向画左移动时继续呻吟着。
(切换)
1-218 | 景:眺望饭店 |
时间:夜·外 | 人:None |
道具: |
雪地车沿路行驶。杰克无声地呼喊。
(切换)
1-219 | 景:眺望饭店/迷宫 |
时间:夜·外 | 人:杰克 |
道具: |
杰克在迷宫里蹒跚前行。摄影机跟拍。
他声音微弱地呜咽和呻吟着。
(切换)
中远景·杰克在迷宫里蹒跚前行
摄影机跟拍。微弱的呜咽声。他在画左扑倒在雪地上。
(切换)
1-220 | 景:眺望饭店/迷宫 |
时间:日·外 | 人:杰克 |
道具: |
杰克坐在齐胸深的雪地里,他死了。脸上是冰凌和雪花。
(切换)
1-221 | 景:眺望饭店/舞厅 |
时间:日·内 | 人:None |
道具: |
舞厅入口。摄影机经过入口,推至墙上的照片,一直推近到能看清照片上舞会的来宾。
(叠化)
中景·舞会来宾的照片
(叠化)
中近景·照片上身着晚礼服的年轻人
镜头下俯,现出三行字:眺望饭店/7月4日舞会/1921
淡出。
画面全黑。
(全剧终)